俄汉人名对比的研究.docVIP

  • 48
  • 0
  • 约2.97千字
  • 约 7页
  • 2018-10-12 发布于福建
  • 举报
俄汉人名对比的研究

俄汉人名对比的研究   摘要:姓名是用来区分于他人的符号,具有区别和指代的作用。同时姓名亦是民族文化的重要组成部分,姓名作为社会现象可以反映出民族的语言、内心情感以及宗教信仰等方面的内涵。从历史发展的角度看,姓名会随着历史的变化而变化。本文通过研究俄罗斯人和汉族人名产生的背景、构成和来源,分析了俄罗斯人父称现象,对比俄罗斯人和汉族两个民族通过姓名来反映民族思想与文化。   关键词:俄罗斯;汉族;姓名;对比   一、 俄、汉姓名的构成   俄罗斯人的名字分为全称、简称即小名、爱称,例如Александр Сергеевич Пушкин,Саша是Александр的小名,可以看出俄罗斯的大名与小名是互相搭配的,不能使用其他小名来称呼。中国的名字分为大名和小名,而小名则用于家人、亲戚朋友之间,与俄罗斯名字不同的是,汉族的小名是可以选择的,可以取大名中的字,也可以和大名完全不等同。   俄罗斯人的姓名由三个部分组成:姓、名、父称,其组成形式为“名+父称+姓”。如要译为中文,各部分之间用“?”隔开。现代的汉族人的姓名则有两个部分:姓、名,其组成形式为“姓+名”,而在我国古代的传统姓名中,“字”和“号”作为名的补充部分,也供他人呼唤,例如李白,字太白,号青莲居士。现代没有取字的硬性规定,但许多文化艺术家喜欢给自己取字,例如京剧大师梅兰芳,字畹华,而号具有强大的生命力,只是逐渐作

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档