从汉字性质及留学生认知的的特点谈对外汉字教学.docVIP

从汉字性质及留学生认知的的特点谈对外汉字教学.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从汉字性质及留学生认知的的特点谈对外汉字教学

从汉字性质及留学生认知的的特点谈对外汉字教学   【摘 要】 汉字具有表意的性质,字形能够显示字义。留学生在汉字学习过程中,受各自文字背景的影响,“汉字文化圈”留学生提取字义时依赖字形,“非汉字文化圈”留学生更依赖字音。但汉语中同音字很多,有限的字音难以区别大量字义。因此,必须要在学习者头脑中建立起字形意识。所以,结合汉字性质和留学生的认知特点,在对外汉字教学中我们提出了利用图片、列出古汉字及现代汉字字形、运用汉字典故等教学建议。   【关键词】 对外汉字教学、留学生、认知特点、字形、教学建议      对外汉字教学一直是对外汉语教学中的重点和难点。留学生的汉字认读和书写能力,直接影响到其对汉语的掌握。在现阶段的对外汉字教学中,汉字教学大多采用“随文识字”的方式,与词汇、阅读同时进行,而忽视汉字本身的规律性。这样,势必会影响学生学习汉字的效果。因此,在对外汉字教学中,我们需要对汉字本体进行研究,寻找符合汉字规律的教学方式,提高对外汉字教学效果,逐步解决汉字难学的问题。   一 汉字的性质   关于汉字的性质,学界有诸多说法,总结起来主要有以下三种观点:有人认为汉字是表意体系的文字[1],汉字主要是用不同笔画构成的大量表意符号来记录汉语的语素,用不同的字形来区别不同的语素或者词。现在,还有很多学者持这种观点,如郑振峰、王军、李彦循、唐健雄在他们所编写的《汉字学》一书中,仍然持这种观点;有人认为汉字是意音文字,因为现代汉字的90%是形声字,而形声字是用形旁表意、声旁表音,所以,汉字是“综合运用表意兼表音两种表达方法”的“意音文字”[2];裘锡圭认为,“一种文字的性质应该是由这种文字所使用的符号的性质决定的”[3]。汉字是记录汉语的符号,而汉字的书写形式是汉字的符号。例如,汉字“草”是记录汉语里“草”这个事物的符号,而“艹”和“早”则是“草”这个字所使用的符号。因为汉字的书写形式中有大量意符、音符和记号,所以汉字主要有三种类型:表意字(象形、指事、会意字)、表音字(假借字)、半表意半表音字(形声字),还有一小部分记号、半记号字。   三种观点不尽相同、各有道理,在这里我们不讨论哪种说法更合理。但我们可以从中找出一个共同点:有相当一部分汉字(象形、指事、会意、形声字)具有表意功能,其字形能够体现字源或字义。   二 汉语学习中留学生的认知特点   任何文字都是形、音、义的统一体,文字识别的主要目的就是理解文字的意义。在意义提取过程中,语音和字形起着桥梁的作用。   现代认知心理学研究发现,对于具有拼音文字背景的人来说,在阅读过程中提取文字的意义有三种可能:一是字形激活字音,字音通达意义,即通达途径是形――音――义;二是字形直接激活意义;三是存在双通道可能,即上面两种通达途径都存在。但是大多数研究者认为,语音通路即使不是意义通达的唯一途径,也是最重要的途径,而由形到义的通路即使存在,也是次要的。   对于具有汉语背景的人来说,提取意义的通路是否与英语一样呢?目前学界也有不同看法:Perfetti C. A(帕费迪) 通过一系列研究提出,汉语和英语一样,语音在意义通达中起主要作用,没有语音就不能激活意义;周晓林认为,对于意义的激活,语音作用是有限的,而从形到义的激活更为迅速有效。在汉字加工中,语音、语义激活的相对时间, “语音信息的激活并不比语义信息早,语音激活也不是语义激活的先决条件”。[4]徐彩华也认为,在强调词义的任务中,字形对词义的激活很重要也很迅速,此时语音也可能被自动激活,但对词义通达的贡献有限。   我们认为汉语和英语在提取意义时究竟是采用哪种通道、是否一样,不仅要考虑两种语言本身的区别,还应该考虑被研究对象的文字背景。因为不同文字背景的人,其心理词典的建构并不一样。   对于拼音文字背景的读者来说,在他们的心理词典中,字义跟字音相关更紧密。因此,在汉字学习中,这种心理词典的特点有可能会产生迁移作用,导致他们在提取或记忆字义时,更依赖字音而非字形;而对于汉字背景的读者,在他们的心理词典中,字义跟字形的关联更密切。江新以日语、韩语、印尼语和英语四种不同母语北京的汉语学习者为研究对象,考察外国学生对汉字知音与知义之间的关系以及母语背景对汉语作为第二语言加工的影响,实验发现,“有表意文字背景的日韩学生记忆汉字的意义可能不依赖汉字的正确读音,而表音文字背景的印尼、美国学生记忆汉字的意义则可能依赖汉字的读音”。[5]   三 对汉字教学的启示   以上研究及实验结果对我们的对外汉字教学有两点启发:第一,在对外汉字教学要注重字音的教学,因为“非汉字文化圈”留学生在提取字义时更依赖字音;第二,除了重视字音外,更重要的是培养留学生的汉字结构意识,让他们对汉字字形有整体的了解和感性认识,从而在头脑中建立起字形与

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档