- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主语隐现度跨语言的研究
主语隐现度跨语言的研究
摘 要:主语按照隐现程度的不同可以分为凸显、省略、虚位、缺失四种认知状态。相应地,按照主语的隐现程度,特定语言的句子呈现梯度发展趋势,形成以下等级序列:有主句省主句假主句无主句。这个序列不仅汉语中存在,英语中也存在,表现出跨语言的普遍特征。这个发现既有理论语言学意义,同时对汉英互译、汉语和英语作为第二语言教学也会有一定的参考价值。
关键词:主语 隐现度等级 凸显 省略 虚位 缺失
一、引言
一般认为主语是英语句子的必有(obligatory)成分,通常不能缺失(Quirk,1985;Huddleston Pullum,2002)。与此相反,汉语句子的主语可以不出现。对此,中国前辈研究者认为这是汉语显著不同于外国语言的一个显著特征。朱德熙(1982:95)曾说“只要不引起误会,主语往往可以省略不说,跟印欧语系的语言比较起来,汉语这个特点是很突出的”。吕叔湘(1984:445)也说“国语的句法分析比印欧语言系困难,原因之一就是隐藏和省略的部分太多”。徐杰(2004)甚至运用生成语言学“功能范畴格指派”理论解释不出现主语的动因,他(2004:115)说:“句子的中心成分是一个功能范畴I①,它负责给主语位置上的名词短语指派主格格位。英语的句子中心指派主格是必有型的,它必须把自己的派格能量释放出去,不允许主语位置空缺;而汉语的句子指派主格则是可选型的,主语位置上有名词短语的话,它可以给它指派主格,那里不需要名词短语的话,它也允许主语位置空缺。”
其实,徐杰的观察并不全面,仅就英语而言,主语不出现的情况就有祈使句、反意疑问句等情况,至于汉语的情况也比吕叔湘、朱德熙的观察复杂得多。本文致力于探讨这个问题。作为研究前提,本文将主语界定为“功能上是核心语句的必有成分,形式上位于谓语之前,语义上是述谓的对象”。由此理论预设出发,本文提出,按照出现的明确程度,人类语言中的主语具有凸显(salience)、省略(omission)、虚位(dummy)、缺失(deficiency)四种认知状态,相应地句子也呈现梯度发展趋势,形成以下等级序列:
有主句省主句假主句无主句
本文将同时考察英语和汉语来论证这个假设,以考证这个等级序列是否具有普遍意义。本研究为定性分析,辅助以实证手段,语料来自前人的口头语言、网络例句、公开出版物。
二、主语凸显
所谓主语凸显,是指主语作为语句的必有成分明确出现。无论在英语还是汉语中,这都是最常见的一种认知状态(参见本文的统计调查)。
三、主语省略
在非正式语体中,省略是很常见的现象,是最普遍的一种约简句子的方法,涉及的范围可以从一个单词到整个句子,涉及的成分必须是明确的并且可以被恢复的,可恢复性(recoverability)是检验省略的重要标准之一(Quirk等,1985)。英语主语一般情况下不省略,省略仅出现在祈使句和反意疑问句②中。汉语没有反意疑问句,主语省略问题仅涉及祈使句和陈述句③。关于前者,本文将引入陈国华(1984)的思路尝试分析汉语祈使句主语。关于后者,本文将讨论两个方面的内容:一是看汉语句型研究中省主句型有多少,二是看省主句使用频率有多高(这个内容将在“一项关于现代汉语主语使用频率的调查分析”部分统一讨论)。
陈国华(1984)运用Searle的言语行为理论研究英语祈使句,认为祈使句本身也是一种动作――“称谓动作”(addressing act),说话人即“称谓者”(addresser),听话人即“称谓对象”(addressee)。祈使句的作用是说话人指令称谓对象做一件事,称谓对象是祈使句谓词动作的施动者,因此祈使句的主语必定是代表称谓对象的词语。从称谓对象角度,陈国华将英语祈使句主语分为三种类型:
a.人称代词主语:You open the door.We now open the door.
b.不定代词主语:Someone open the door.
c.名词主语:Sam open the door.
顺着陈国华(1984)的研究思路,本文认为汉语祈使句的作用也是说话人指令称谓对象做一件事,称谓对象是祈使句谓词动作的施动者,祈使句的主语也是代表称谓对象的词语,有三种类型:
1.人称代词主语:你、你们、咱们
称谓对象是“你”和“你们”的情况,无需多说。这里看一种较为特殊的情况“咱们”:
(1)咱们进屋去谈吧!(吕叔湘,1980:6)
(2)丁俊晖,一个87年4月份生的无锡小伙子,今天凌晨哭了……我相信他可以做到的,绝对!小晖,咱不哭。加油!(“一猫”网页)
这种用法,沈家煊认为是一种“言者主语”(speaker subject),称为“语言的主
原创力文档


文档评论(0)