网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

(毕业学术论文设计)-英语专业英语长句的理解与翻译.doc

(毕业学术论文设计)-英语专业英语长句的理解与翻译.doc

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE 湖 南 涉 外 经 济 学 院 本科毕业论文(设计) 题目 On Understanding and Translation of Long English Sentences 英语长句的理解与翻译 作者 学院 外国语学院 专业 英 语 学号 09429501154108 指导教师 二〇 一三 年 四 月 十五 日 PAGE II ABSTRACT Translation is a kind of language activity which can convey the content of the source text correctly and completely by another different language. Nida points out in his book (Language, Culture and Translating 2001) that translation is what can restore the information of the source language both in semantics and style by the most natural and equivalent language. As it’s so common to be mired in difficulties created by long sentences in the process of translating, nowadays, nearly all the English-Chinese translation course books have given certain directions for long sentence translation, including the translation process, methods and other aspects. This article focuses on the proper understanding of the original sentence and precise translation. In order to make these achievements, this article helps us analyze the difficulties because of cultural differences in comprehension, introduce two methods for profound understanding as well as present three levels of expression and four techniques for precise translation. Translation is so complicated task demanding massive efforts that there are more issues worth studying. Keywords: cultural difference; understanding; expression level; translation methods 摘 要 翻译是用另一种不同的语言将原文所表达的内容正确而完整地重新表达出来的语言活动。尤金·奈达在《语言,文化与翻译》一文中指出,所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而最自然的对等话语再现原语的信息。有长句翻译造成的困难非常普遍,因此,现在几乎所有的英汉教程都会介绍一些长句翻译方向如:翻译过程,翻译方法等等。 本文旨在说明如何正确理解原文及如何进行准确翻译。为了达到此目的,本文分析了由于文化差异而造成的理解障碍;介绍了两种理解方法;提出了表达的三个层次,给出了四种常见翻译技巧。翻译是一项复杂的任务,需要下苦功夫,因此还有很多值得我们学习的地方。 关键词:文化差异;理解;表达级别;翻译方法 Contents TOC \o 1-3 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc356902429 Abstract PAGEREF _Toc356902429 \h I HYPERLINK \l _Toc356902430 摘 要 PAGEREF _Toc356902430 \h II HYPERLINK \l _Toc356902431 Introduction 1 HYPERLINK \l _Toc356902432 Chapter 1 Understanding of Long English Sentences 2 HYPERLI

您可能关注的文档

文档评论(0)

夏天 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档