数词模糊性翻译的研究.docVIP

  • 16
  • 0
  • 约7.37千字
  • 约 15页
  • 2018-10-17 发布于福建
  • 举报
数词模糊性翻译的研究

数词模糊性翻译的研究   摘要:数字是人类语言活动中最常见的表达方式,但语言中的数字却不像数学中的数字那样任何时候都精确,某些场合它带有模糊性,本文试从数字的模糊性翻译原则与方法这一角度进行探讨。   关键词:数词;模糊性;翻译原则   作者简介:刘锋(1979-),男,江苏南通人,江苏大学外语学院,讲师;傅桂荣(1976-),女,山西定襄人,江苏大学外国语学院,讲师。(江苏#8194;   镇江#8194;212013)   基金项目:本文系国家社科基金项目“翻译学的语料库文体学研究体系”(项目号:10BYY007)的阶段性研究成果。   中图分类号:H315.9#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文献标识码:A#8195;#8195;#8195;#8195;#8195;文章编号:1007-0079(2011)31-0189-03      语言的模糊性研究近来开始受到学者们的重视,其代表是模糊语言学这一新势力学科,它是现代语言学与模糊集合论的综合体,运用两者的方法论来研究分析语言的模糊性特征。模糊性是语言的基本属性,其影响了对翻译原则与方法的选择,因而有必要对语言模糊性的翻译进行研究和挖掘。自原始社会始,数字便伴随着人类的一切生产活动。除了用来表达准确数量之外,人们常常使用数字表达模糊的概念。王秉钦(1998:125-142)论述了数的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档