- 0
- 0
- 约8.5千字
- 约 5页
- 2018-10-23 发布于天津
- 举报
本文档来自酷兔英语文档中心1、同声传译的概念
本文档来自酷兔英语文档中心
1、同声传译的概念
传译因为与发言人同步进行翻译,无须占用会议时间而受到了会议组织者的欢迎,二次世界大战之后,流行于许多国
际组织。所谓同声传译
指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头
形式表达出来的一种翻译方式。近年来,世界很多地方称这种翻译为会议传译(conference
interpreting)。在大多数情况下,同声传译
是通过会议设备来完成的。译员坐在特制的口译箱里,通过耳机接听发言人的讲话内容,随即通过麦克风把原语发言
人的讲话内容用译人语传达给大会的听众,听众则利用耳机选择所需要的语言频道,接受翻译服务。
与交替传译相比,同声传译具有以下优点:(1)在同声传译中,发言与翻译同时进行,不占用会议时间;(2)同声传译
可以利用电子设备,在同一时间内对多种语言同时进行翻译。(3)在大型国际会议中,译员有时可以事先得到发言稿
件,早做准备,提高翻译的准确率。因此,现在国际上的会议,百分之九十都是采用同声传译的方式进行。
同声传译又可分为以下几种情况:(1)常规同传:在翻译中,译员没有稿件,靠耳听、心想、口译来在同一时间内完
成同声传译工作。(2)视译:译员拿到讲话人的书面讲话稿,一边听讲话人的讲话、一边看稿、一边口译。(3)耳语传
译:不需要使用同传设备。译员一边听讲话人的发言,一边与会代表耳边进行传译。(4)同声传读:译员拿到书面译
文,边听发言人念稿,边宣读译文。同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可
能会突然脱稿进行发言。
2、同声传译的工作程序
同声传译的工作程序可能简单表示为:
也就是原语发言人在会议厅主席台(或会场)对着麦克风发言,同传译员则坐在特制的口译箱里通过耳机接听原语信
息,同时用目的语言准确传达原语信息,通过麦克风把信息传达出去。面听众则通过耳机接收翻译内容。在上述
同声传译
程序中,以下几个方面对同声传译的质量会带来影响:(1)发言人:信息发出者。其讲话内容、发言速度、言语逻辑
、讲话口音等都对同声传译
员对原语的理解带来影响,进而影响整个翻译质量;(2)同传译员:同传译员是翻译成败的关键。同传译员在工作中
要做到一心多用,听、想、记、译几乎要在同一时间内完成。因此同传译工作极具挑战性;(3)同传设备:同传译员
的翻译结果要靠设备才能为听众所接受。同传活动中,译员要熟悉设备的操作。特别是遇到多语种翻译
检查过程中,一旦发现问题应立即找有关的技术人员解决。在口译过程中,始终应该有设备技术人员值班,以解决应
急问题。
3、同传译员素养要求
《羊城晚报》2000年11月19日曾在头版同日特稿中对担任广东省经济发展国际咨询会同声翻译工作
的同传译员做了较高的评价,称他们是九段翻译,技惊四座。这一评价道出了同传工作之难。同声传译
工作一向被认为是口译工作的颠峰。因此对译员的素养要求很高。一般来讲,同传译员应受过专门的职业训练并具备
以下素质:
(1)扎实的双语能力和口头表达能力:同传译员应该是属于语言敏感型的人。对语言(外语与母语)的捕捉能力要强
。对于新生事物要感兴趣并及时记住一些新闻新语的表达。同传译员在工作中是没有时间可以考虑的,因此,平时的
语言积累对造就一个成功的译员至关重要。除了要有扎实的双语能力外,同传译员还要有较强的口头表达能力。为了
能紧跟发言者,同传译员的讲话速度一般在250字/分钟左右,而一般发言人的语速为150字左右。因此,同传译员一
定要灵牙利齿,同时要做到言之有序、言之有物。吐字清晰,语言语调流畅、利落。
宽,包括全球发展的方方面面,如政治、经济、文化、科技、人口、环境、卫生、战争、和平等。因此,要求同传译
Page 1/5
员要上知天文、下知地理。对越是熟悉的题材,同传译员的翻译质量则越高。
(3)良好的心理素质:初步译坛的译员经常会觉得翻译时心发慌、嘴发紧,平时熟悉的内容也有可能会译得一塌糊涂
。这主要是因为心理素质欠付佳所造成的。同传译员要有良好的心理素质。要能做到处乱不惊、情绪稳定。同传译
解,影响翻译质量,译员甚至会出现大脑空白现象。要保持良好的心理素质,主要靠平时的打造,基础打扎实了,
自信心自然有了,有了自信心,心理状态也便容易调整了。
(4)有强烈的求知欲望:同声传译
的技能包括三大板块:①口译技巧;②专业知识;③语言工夫。三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累
。如果译员对新知识的习得缺少兴趣,则很难应付日新月异变化的翻译题材。
(5)团队合作精神:专业化的同声传译
您可能关注的文档
- 全球环境基金ABS项目—湖南试点示范项目湘西自治州植物遗.doc
- 全球航空业进入盈利周期.PDF
- 公司2016年度监事会工作报告.PDF
- 公司代码600288公司简称.PDF
- 六安市工业机器人职业技能竞赛技术方案.PDF
- 关于2018年12月批次公开预答辩的相关要求.doc
- 关于2019年硕士研究生招生考试费网上缴费的通知.doc
- 关于举办2018年第二期工会法律大讲堂.doc
- 关于举办CAD技术培训班的通知.PDF
- 关于举办国庆教工篮球、羽毛球、体育趣味比赛的通知.doc
- (正式版)DB51∕T 1867-2014 《袋栽黑木耳生产技术规程》.docx
- (正式版)DB51∕T 2413-2023 《油橄榄密植丰产栽培技术规程》.docx
- (正式版)DB51∕T 2436-2017 《川菜东坡一品肉烹饪工艺技术规范》.docx
- (正式版)DB51∕T 2396-2017 《农村电子商务服务站(点)服务与管理规范》.docx
- (正式版)DB51∕T 2419-2017 《桢楠扦插育苗技术规程》.docx
- CN105145773B 一种无花果曲奇饼干及其制作方法 (江苏农林职业技术学院).docx
- CN105203825A 微测量电极的制作方法和热电势的测量方法及相关装置 (国家纳米科学中心).docx
- CN105137533B 一种啁啾光纤光栅及其制作方法 (南京航空航天大学).docx
- (正式版)DB51∕T 2453-2018 《巴山新居公共管理指南》.docx
- (正式版)DB51∕T 1892-2014 《川西北地区沙化土地治理技术规程》.docx
最近下载
- 环境工程仪表及自动化项目九 执行器的使用.ppt VIP
- 儿童读物 神奇树屋 29 - Christmas in Camelot.doc VIP
- 2026年江西农业工程职业学院单招职业适应性考试必刷测试卷推荐.docx VIP
- 人教A版高中数学必修第2册全册教学课件(2025年7月修订).pptx
- 静脉注射免疫球蛋白在儿童神经系统自身免疫性疾病中的应用专家共识(2025).pptx VIP
- 中职语文高教版基础模块上册《伐檀》同步练习(含答案).docx VIP
- 2025年江西农业工程职业学院单招职业适应性测试必刷测试卷推荐.docx VIP
- 《家政培训实务》家政培训师课程全套教学课件.pptx
- 幼小衔接家长手册.pdf VIP
- 2024年江西农业工程职业学院单招职业适应性测试必刷测试卷附答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)