- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语反身代词习得的研究
英语反身代词习得的研究
在二语习得中,母语迁移起着重要的作用。英语反身代词与汉语反身代词“自己”的分布和指称有许多不同之处。在Chomsky[1]的约束理论框架中,英语反身代词和汉语反身代词“自己”的区别也很大。本研究采用横向实证调查,描述不同英语水平的中国学生对英语反身代词的习得情况,参照二语习得中的迁移理论对调查结果进行解释,考察母语知识对中国学生习得英语反身代词的影响。
一、理论背景
根据约束理论第一原则,反身代词在管辖语域内必须受到约束,不同的语言具有不同的管辖语域参数。英语反身代词受局部约束,必须在本小句或者带领属语的名词短语内受到约束,只能与近位先行词共指。而汉语反身代词“自己”具有长距离约束的特点,可以与近位或远位先行词共指。句(1)中himself只能与近位先行词jack共指,不能与远位先行词Tom共指。而句(2)中的“自己”可以指“杰克”,也可以指“汤姆”。主语和宾语都可以作英语反身代词的先行词,而“自己”的先行词一定是主语。句(3)中herself可以指Mary,也可以指Susan。而句(4)中的“自己”只能指主语“玛丽”。
(1)Tom thinks that Jack trusts himself.
(2)汤姆认为杰克相信自己。
(3)Mary gave Susan the picture of herself.
(4)玛丽送给苏姗自己的照片。
如果中国学生把汉语“自己”的这些用法迁移到英语中,那么他们在习得英语反身代词的时候就会受到负面影响。本研究以迁移理论为研究基础,将迁移视为在构建和验证假设过程中的一种学习策略。在二语习得过程中,学习者依赖母语知识,在构建新假设过程中也依赖现有的知识体系。
二、研究设计
1.受试
本研究的受试包括三组中国学生,共156人,分别代表三种不同的语言水平。受试按照自然班分组,其中初级组44人,是北京某中学初中一年级学生。中级组60人,来自北京某高中二年级。高级组为北京某大学非英语专业二年级学生,共52名。这样可以保证三组受试在英语学习时间上处于一种等距的分布,而且各组之间存在明显的英语水平差异。
2.试卷设计
试卷的试题共分为7组,每组两道题,共14道题,题型为多项选择题。每题含一个英语句子,每个句子都含有英语反身代词。每题提供三个选择答案,第一个选择是远位先行词,第二个是近位先行词,第三个是远位或近位先行词都可以,受试需要选出与反身代词共指的先行词,例句如下:
第1组:限定性双子句:John said that Bill hit himself.
第2组:限定性双子句(含语义因素):John said angrily that peter always criticizes himself.
第3组:非限定性双子句:Tom wants peter to paint himself.
第4组:非限定性双子句(含语义因素):Helen told her mother to buy herself some sweets.
第5组:含反身代词的名词短语作宾语:John reported Peters criticisms of himself.
第6组:单子句:Tom showed peter a poster of himself.
第7组:单子句(含语义因素):Tom asked Peter about thenew job of himself.
含语义因素的限定性双子句和非限定性双子句中,语义因素将反身代词的先行词导向远位先行词。含语义因素的单子句中,语义因素将先行词导向宾语。如果受试已经掌握了反身代词的用法,他们的选择就不会受语义因素的影响。Thomas[2]研究表明,测试句中加入语义因素可以更加清楚地了解受试的语言能力。为了保证试卷中的题目无生词,无歧义,语境充分,在正式测试之前我们对20名初一学生进行了预测。经过预测和修改,所有测试项目均达到测试要求。发出试卷156份,收回有效试卷156份。我们用SPSS11.5分析了收集的数据。首先对三组受试的测试成绩进行了效度分析,以检验数据的真实有效性,然后对受试在各组试题中的表现进行了统计。
三、分析与讨论
1.第1-2组:限定性双子句
第1组限定性双子句中,三组受试的正确率分别为38.6%、53.3%和56.3%,呈不断上升的趋势。在限定性双子句中,英语反身代词与近位先行词共指,而汉语反身代词“自己”可以和近位或者远位先行词共指。学习者在初级阶段受汉语“自己”用法负迁移的影响,直接将英语反身代词的参数值设置到汉语“自己”的参数
您可能关注的文档
- 英国高职基础学位计算机类专业的的特点分析.doc
- 英山县罗田玉兰种质资源的现状及开发利用分析.doc
- 英山云雾茶品牌传播的方法的研究.doc
- 英国高等教育质量保障的体系及其启示.doc
- 英夫利西治疗类风湿关节炎14例前瞻性临床的研究.doc
- 英国高等教育质量保障的体系发展的趋势探析.doc
- 英式管家服务理念导入高端物业管理的研究.doc
- 英式园林融入现代居住区景观的设计.doc
- 英德两国大学生流动的模式比较分析.doc
- 英国高校课程数据管理的研究.doc
- 2025年推动中国与东南亚农食系统与自然友好的协同发展实施路径报告.docx
- 东南亚运动户外电商行业市场洞察(2025年9月版)-探谋-202509.pdf
- 2025白酒品牌国宝李渡二月二文化节活动方案.docx
- 【复旦智库】2025全球南方视角下大金砖经贸财金与新兴技术产业合作分析报告.docx
- 沃兰特航空企业创始人董明的传奇创业历程v1.0.pdf
- 城市低空基础设施标准体系研究报告2025版(简版).pdf
- 追觅科技儿童节&端午节联合主题活动方案.pptx
- 【谷歌】2025一款助力科学家编写专家级实证软件的人工智能系统研究报告.docx
- 【英国商业贸易部】2025全球贸易展望报告.docx
- 云南省昭通市市直中学2025-2026学年高二上学期第一次月考语文试卷(含答案).docx
文档评论(0)