海洋石油安全管理细则(2015修正)-北大法宝.DOC

海洋石油安全管理细则(2015修正)-北大法宝.DOC

  1. 1、本文档共702页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
海洋石油安全管理细则(2015修正)-北大法宝

【CLI Code】 CLI.4.258366(EN)? Original Link: HYPERLINK /en_law/c33facd6899d3718bdfb.html \t _blank /en_law/c33facd6899d3718bdfb.html Detailed Rules for the Administration of Offshore Oil Safety (2015 Amendment) 海洋石油安全管理细则(2015修正) Document Number:No. 78 of the State Administration of Work Safety Area of Law: Industrial Management Level of Authority: Departmental Rules Date issued:05-26-2015 Effective Date:07-01-2015 Status: Effective Detailed Rules for the Administration of Offshore Oil Safety (2015 Amendment) 海洋石油安全管理细则 (Issued by Order No. 25 of the State Administration of Work Safety on September 7, 2009, amended for the first time in accordance with Order No. 63 of the State Administration of Work Safety on August 29, 2013, and amended for the second time in accordance with Order No. 78 of the State Administration of Work Safety on May 26, 2015) (2009年9月7日国家安全监管总局令第25号公布,根据2013年8月29日国家安全监管总局令第63号第一次修正,根据2015年5月26日国家安全监管总局令第78号第二次修正) Chapter I General Provisions 第一章 总则 Article 1 For purposes of strengthening the administration of offshore oil safety, safeguarding the life and property safety of personnel in the offshore oil industry, and preventing and reducing offshore oil work safety accidents, these Detailed Rules are developed in accordance with the HYPERLINK javascript:ESLC(233288,0) Work Safety Law, and other laws, administrative regulations and standards.   第一条 为了加强海洋石油安全管理工作,保障从业人员生命和财产安全,防止和减少海洋石油生产安全事故,根据安全生产法等法律、法规和标准,制定本细则。 Article 2 These Detailed Rules shall apply to work safety and supervision and administration of the activities of exploiting offshore oil (including natural gas, the same below) within inland waters, territorial waters, contiguous zones, exclusive economic zones and continental shelves of the Peoples Republic of China and other sea areas under the jurisdiction of the Peoples Republic of China.   第二条 在中华人民共和国的内水、领海、毗连区、专属经济区、大陆架,以及中华人民共和国管辖的其他海域内从事海洋石油(含天然气,下同)开采活动的安全生产及其监督管理,适用本细则。 Article 3 Offshore oil operators and contractors

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档