浅述词块法教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅述词块法教学

浅述词块法教学   [摘要]本文对词块教学法和外语语言学习者的书面表达进行了相关研究,发现词块教学可以有效地帮助学习者克服词汇搭配不当问题,实现从地道、流畅的语言输入到语言输出的转化,同时改善教师词汇教学的思路与方法,提高词汇教学效率。   [关键词]词块 搭配 词块法 英语教学   [中图分类号]G427[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)07-0216-02      引言   根据《英语课程标准》中对语言技能、语言知识的要求,达到八级水平的英语语言学习者不仅需要掌握3000个单词,同时必须能用英语写出连贯且结构完整的短文。可实际问题是,大部分学习者虽然能达到《英语课程标准》中语言知识的要求,但在语言技能方面却差强人意。拥有上千个英语单词的学习者在面对短短几百字的文字表达时,为什么表现得捉襟见肘,语病百出呢?本文通过对以上问题的探讨,对比分析了不同学习者在书面表达中存在的问题。并在此基础上对词块理论进行了相关研究,以及对其本质和分类进行了详细的介绍。得出基于词块理论的词块教学法不仅可以有效解决英语语言学习者在书面表达中存在的问题,而且能够帮助教师改善英语词汇教学的思路与方法。   一、问题的提出   濮建忠从语料库角度分析了外语语言学习者和本族语者在书面表达上的差异情况,其研究发现外语语言学习者所使用的搭配词与本族语者所使用的搭配词很少相同。“外语学习者不仅在词汇搭配选择上有明显的偏向性,而且常常出现诸如“reach…aim/object/purpose等不地道的词语搭配。”[1]笔者在整理收集的外语语言学习者和本族语者的短文时也发现相似的问题。(两者词汇量基本持平)通过对两者多篇短文的对比分析不难发现,外语语言学习者不仅在词汇使用方面较为呆板而且频繁使用相同的词语对事物进行描述。例如:140字数的书面表达中,good一词出现了五次分别是:He is very good;She’s math is good;She’s English is good;She’s basketball is good;I’m good.尤其是在词语搭配方面表现出较为明显的母语负迁移影响,产生大量的不地道的甚至错误的表达方式,例如:My family has four people;She is my old sister;I like to see the baseball TV等。相比于本族语者地道流畅的语句,例如:He always steals my food and just gobbles it up so I can’t take it back。外语语言学习者的书面表达水平明显降低。如何使学习者在原有的词汇基础上生成地道流畅的书面表达?关键是培养学习者进行地道、纯正的词汇搭配能力,而以词块理论为基础的词块教学法改“词汇”为“词块”进行语言输入、输出,注重培养学生的词汇运用能力。   二、“词块”理论   (一)“词块”的内涵与外延   国外语言学家早在20世纪末就开始对“词块”进行研究,并从不同角度对词块的概念进行界定。语言学界专家Haworth用“语言预置词块(ready-made lexical chunks)”[2]来形容词块,专门研究词汇的语言学专家Nattinger Decarrico 则用“词汇短语(lexical phrases)”[3]来表达词块的概念。直到Michael Lewis专著的出现,才对词块的内涵和外延进行了深刻而又细致的描述。他用“chunk”这一术语来表示词块,并认为,“所谓chunk也可以理解为词汇短语,是指预先预制好且被频繁使用的多个词的组合,这种词汇组合有自己特定的结构和相对稳定的意思”。[4]并且提出词块应该包括,单词(通常指独立的词汇项,比如:you、pass、my、pen)、短语(polywords,一种固定的词语组合,在传统语言教学流派中被作为固定短语来处理,如 by the way,on the other hand等)、搭配(collocations,指的是语词之间的连用习惯,比如:to raise capital,a short-term strategy)、交际用语(institutionliseutterances,约定俗成的表达语是句级词汇短语,如:if I were you,I’d wait…leave the car at home)、固定句式或语篇框架(sentence frames or heads,此类短语也属于句级词汇短语或一些篇章框架型短语,比如:secondly…and finally)。   在我国,词块理论也得到了广泛的关注。吴静、王瑞东(2002)、罗凤文、梁兴莉、陆效用(2002)、濮建忠(200

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档