阿拉伯语留学生汉语语音习得难点剖析.docVIP

阿拉伯语留学生汉语语音习得难点剖析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿拉伯语留学生汉语语音习得难点剖析

阿拉伯语留学生汉语语音习得难点剖析   摘 要:阿拉伯语留学生习得汉语语音的过程中易产生具有普遍性和规律性的偏误,母语负迁移无疑是重要原因之一。本文对15名阿拉伯语学生进行听音和发音测试,结合测试结果和汉阿语音对比,找出具体原因所在,并提出相应的教学策略。   关键词:语音习得 声调 声母 韵母   一、引言   语音教学是对外汉语教学的第一步。赵元任(2003)说过:“学习外国语的内容分成发音、语法、词汇三个重要部分,学习次序当然也应该照这三样按步进行。发音部分最难也最要紧,因为语言的本身、语言的质地就是发音,发音不对,文法就不对,词汇就不对。”标准的发音对语法、词汇的习得也有重要作用。近20年来,关于留学生汉语语音习得的研究成果丰硕,但在语音教学的国别化研究方面,现有成果主要集中在对日韩和欧美学生的汉语语音习得偏误与规律的研究,对母语为阿拉伯语的汉语学习者的语音研究非常少。   阿拉伯语是包括也门、苏丹、埃及、巴林、毛里塔尼亚等国在内的27个亚非国家及4个国际组织的官方语言,是超过一亿一千万人的母语,是全世界穆斯林的宗教语言。阿拉伯语背景学习者的汉语习得规律跟其他母语学习者有共性,也有其个性。近年来,来华留学的阿拉伯学生激增,对阿拉伯语留学生汉语语音习得规律的研究,在对外汉语教学和汉语国际推广中有较大的实用价值。   二、调查设计及操作   1.对象:测试对象为15名能说标准阿拉伯语的汉语学习者,他们的汉语学习时间为700课时以内(初级阶段)。另有普通话测试水平为一级乙等的中国教师男女各一名。   2.语音表:包括普通话单音节、双音节词语各50个,涵盖了汉语普通话系统中所有的声母、韵母和声调组合类型,并保证每个声韵调至少有一次复现。语音表分为A表和B表,两表内容相同排列次序不同。   3.操作:(1)语音感知,依照B表录制标准发音,在语音室内让学生听音并记录。使用MS-EXCEL统计听辨偏误情况。分析过程中,考虑到标调位置不影响实验数据,所以标错位置不算。变调问题按原调处理。   (2)发音声学,依据A表对学生在语音室内进行数据采样,利用GoldWave对语音样品进行编辑并转为WAV格式,形成语音材料;统计出主要语音偏误及其类型后,用语音学软件Praat v.4.2进行样本分析合成示意图输出;使用MS-EXCEL进行数据统计和结果绘图。   三、结果统计与分析   经过统计发现,阿拉伯语留学生学习汉语中出现的大部分偏误是语音感知和发音共有的,也有一些偏误是在感知或者发音时分别出现的。本文只分析在感知和发音过程中共同出现的偏误。一般来说,产生语音偏误的原因主要来自三方面:一是母语的负迁移,二是所学的有限目的语知识的干扰,三是教师和教材对目的语的语言现象不恰当或不充分的讲解和训练。本文只讨论母语负迁移的影响。   (一)声调感知及发音分析   调查结果表明,单音节词声调习得的难度顺序为:去声上声阴平阳平,去声的习得偏误最低,上声次之,阳平最高。双音节词声调习得中,阿拉伯母语者出现偏误最突出的现象是阳平与上声相混,其次是阳平与阴平相混。无论单双音节,阳平的偏误率都最高,容易与上声相混;去声的偏误率最低,多与阴平混淆。阴平与其他三种调型均有混淆,调型不稳定。   阿拉伯语与汉语在发音上的不同是阿拉伯语留学生在习得汉语声调时困难重重的重要原因。阿拉伯语没有声调,靠加在字母上的发音符号来发音,发音符号共有12个,除了静符及鼻音符外,其他8个发音符号相当于其他语言的元音,每个字母对应12个发音符号发出12个不同的音,28个字母的全部发音为336个。另外,阿拉伯语留学生容易将阳平与其他调型相混,还跟汉语中阳平和上声的难度大于阴平和去声的难度有关。   针对阿拉伯语留学生阴平调学习困难的问题,教学中可以利用手势引导等方法让学生理解汉语的阴平调具有高、平、稳的特点:调值高,而且很稳定。把平声调掌握好,有利于其他调型的学习。   (二)声母感知及发音分析   阿拉伯语留学生出现偏误最多的五个声母依次是ch、q、x、j、zh。舌面前音q与舌尖后音ch最易相混,特别是在qu/chu组合中,常将qiong发成或者听成chiong;舌面前音x易与舌尖前音s相混,特别是在si/xi、sun/xun组合中;舌尖后音sh容易与[?]音相混。   统计表明,阿拉伯语留学生学习汉语声母时产生的偏误有很明显的规律性,偏误规律显示出母语(阿拉伯语)负迁移对习得汉语声母的影响。从汉语普通话辅音系统与标准阿语辅音系统对比来看,汉语中有些辅音,如舌尖后音和舌面音,阿拉伯语里没有,阿拉伯语里有舌尖前音中的擦音,但发音部位有差异。阿拉伯语学生在听辨和发音时,很难找准发音部位,也很难在这个部位上准确发音。   两种语言辅音系统上的差异,

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档