中学生英语写作中句法层面母语迁移研究.docVIP

中学生英语写作中句法层面母语迁移研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中学生英语写作中句法层面母语迁移研究

中学生英语写作中句法层面的母语迁移研究    摘 要: 母语迁移是二语习得过程中一种不可避免的现象,影响到二语习得的各个方面。我国中学生在英语写作过程中,句法层面易受母语迁移影响。本文从正、负迁移两个方面,具体分析中学生英语写作中句法层面受母语迁移的影响。    关键词: 母语迁移; 写作; 句法层面; 正迁移; 负迁移   中图分类号: G633.41 文献标识码: A 文章编号: 1009-8631(2011)09-0054-01      母语迁移是二语习得过程中一种普遍存在的现象。中学生的英语语言体系尚不成熟,在英语写作时易从母语中获取语言知识经验,发生迁移。特别是在句法层面,学生使用英语句法遇到困难,出于母语习惯,会时常借鉴母语的规则组织处理句子。这样做十分便利。本文对中学生英语写作中句法层面的母语迁移,从正、负迁移两方面进行具体分析,发现中学生在写作中受母语干扰产生的问题和错误,积极有效利用正迁移,努力克服负迁移,提高中学生的英语写作水平。   一、母语正迁移对中学生英语写作中句法层面的影响   (一)句式   英语和汉语中有很多相同句式,都有陈述句、否定句、疑问句、被动句和感叹句等。下面是几组例句。   1.陈述句:Lily is a pretty girl.莉莉是一个漂亮的女孩。   2.否定句:He does not like this novel.他不喜欢这本小说。   3.疑问句:Where is the nearest hospital?最近的医院在哪里?   4.被动句:The thief was caught yesterday.小偷在昨晚被抓到了。   5.感叹句:How beautiful!多美啊!   中学生在英语写作时,将汉语对应句式的用法,结合英语材料,可以顺利写出同样符合英语用法的相同句式。   (二)基本句型   英语和汉语都有五个基本句型,结构大致相同。   1. SV(主+谓):She laughed. 她笑了。   2. SVP(主+系+表):His sister is a model. 他的姐姐是一名模特。   3. SVO(主+谓+宾):We study English. 我们学英语。   4. SVOO(主+谓+间宾+直宾): She gave me a book. 她给我一本书。   5. SVOC(主+谓+宾+宾补): The news made all of us excited. 这条新闻令我们所有人兴奋不已。   这五个基本句型在英语中被大量使用,其与汉语相似的结构为中学生写作成句时提供很大便捷。学生只要参照汉语句型,把对应位置上的汉语词组替换成英语,注意时态及个别细小差别,做出调整,可以轻松写出准确的英语句子。   (三)句子成分   英语和汉语有很多共同的句子成分:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。在英语和汉语中名词、代词、名词化动词都可做主语。主语是句子陈述的主体,指明该句讲的是谁或是什么,即动作或行为的执行者。谓语一般跟在主语后,表明主语的状态动作等。动词是最常用的谓语。宾语是主体动作行为的承受者,多在谓语之后,人物事皆可做宾语。定语是用来修饰、限定事物或说明其特质的词、短语或句子。状语用来说明谓语动词发生的时间、地点、方式、状态等。补语为动词或形容词后面的连带成分,补充说明动作或行为的结果、程度、状态等。   二、母语负迁移对中学生英语写作中句法层面的影响   (一)主语的缺失   英语是注重主语突出的语言,要求句中有明显的主语。但汉语是主题突出的语言,句中不必非要有主语,所以在很多句子结构中主语都被省略了。   例句一:   错误:Play football is so hard for her.   正确:Playing football is so hard for her.   汉语中的主语与谓语是执行动作者与动作的关系,主语常常只是一个话题,几乎所有词性的词都可以做主语。而英语中只有名词和名词短语可以充当主语。   例句二:   错误:In the garden has a lot of flowers.   正确:There are a lot of flowers in the garden.   汉语中的“有”可以表示英语中的there be结构和have(has),上句中学生因不熟悉英语,受母语影响,错误地在此处使用更接近母语的has,不是用正确的there be 句型。句中的In the garden并非句子的主语,只是地点状语。   (二)主谓一致   主谓一致是指主语和谓语在人称和数方面的一致关系。英语属于屈折变化的语言,要求动词必须与主语在人称和数上保

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档