2018沪教版语文六年级上册第8课《陈太丘与友期》课件2.pptVIP

2018沪教版语文六年级上册第8课《陈太丘与友期》课件2.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈太丘与友期 ——《世说新语》 教学目标 1、积累文言词语;能借助注释和工具书理解基本内容。 2、分析人物形象,获取情感体验。 3、认识诚实守信和尊重他人这些传统美德的价值。 《世说新语》 《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说集。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。 说出下列字的读音及意思: 陈太友与友期: 太丘舍去: 去后乃至: 尊君在不: 与人期行,相委而去 日中不至,则是无信: 下车引之: 元方入门不顾: 约定 舍,放弃。去,离开。 才 丢下 通“否”,文中意思为“不在”。 守信 拉 回头看 重点字词讲解 陈太丘/与友·期行,期/日中,过中/ 不至,太丘/舍去,去后/乃至。 元方/时 年七岁,门外/戏。客/问元方:“尊君/ 在不?”答曰:“待君/久·不至,已去。” 友人/便怒:“非人哉!与人/期行,相 委/而去。”元方/曰:“君/与家君/期·日 中。日中/不至,则是/无信;对子/骂 父,则是/无礼。”友人/惭,下车/引之, 元方/入门/不顾。 陈 太 丘 与 友 期 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去, 陈太丘与友期 去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方: 译文:陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过了那个朋友还没有到,陈太丘就放弃等候离开了, 译文:陈太丘离开后那人才至。元方当时才七岁,在门外嬉戏,那人问元方: 相约而行。期,约定 到达 放弃 离开 才 当时 年龄 嬉戏 “尊 君在 不?”答曰:“待君久不至,已去。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” “你父亲在吗?”元方答道:“等了你好久你不来,他已经离开了。” 那人便生气的说:“(你父亲)真不是人啊 ,和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。” 对别人父亲的尊称 通“否” 等待 不是 丢下,舍弃 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之, 元方入门不顾。 元方说; “你跟我爸爸约好正午。你正午不到, 就是不讲信用。” 对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”那人感到惭愧,便下车想拉元方, 元方头也不回地走进自己家的大门。 拉 回头看 我爸爸 就 感到惭愧 到 1.留:专有名词,国号,年号,人名,地名,物名, 官职等,可照录不翻译。 例:  元方  陈太丘(人名) 2.补:在翻译文言文时应补出省略成分. 例:去后乃至   去后(友)乃至   待君久不至,已去  (家君)待君久不至,已去  3.选:选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况很常见,因此要选择恰当的词义进行翻译. 例:元方入门不顾  A.回头看B.探问C.但,只是 4.译:译出实词,虚词,活用的词和通假字 例:文言实词:元方时年七岁  当时        日中不至,则是无信  讲信用 通假字: 尊君在不 不:通“否” 古今异义: 1.陈太丘与友期 古:约定 今:日期 2.太丘舍去 古:离开 今:前去,前往 3.下车引之 古:拉 今:引用 4.元方入门不顾 古:回头看 今:照顾或顾客 词类活用: 陈太丘与友期 约定(动词) 日期(名词) 名词活用作动词 尊君在不 君 与 家 君 您的父亲 (对别人父亲的 一种尊称) 您 (有礼貌地 称呼对方) 我的父亲 (谦称,对别人称 自己的父亲) 课文中“尊君” “君”“家君”的称谓有什么不同? 客问元方:“尊君在不?” 答曰:“(  )待( )久( )不至,(  )已去。”友人便怒:“非人哉!(  )与人期行,相委而去。” 用君、 家君 、尊君填空。 问题探究 文中两个人,你同意谁的做法?从语言、动作等角度,你认为他们分别是个什么样的人? 聪明机智 懂礼识仪 无信无礼

文档评论(0)

huangqingli + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档