- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语体育新闻中常用习语翻译
英语体育新闻中常用习语翻译
摘要:习语言简意赅,寓意深刻,形象生动,是语言的精华也是重要的修辞手段,它是某一语言在使用过程中形成的独特的固定表达方式,它存在于社会不同的专业和领域中。体育运动习语用于新闻报道中,不仅可以给新闻的读者带来愉悦的感受,帮助其快速理解新闻时事,也可给新闻语言增添新颖幽默的格调,获得最佳的表达效果。
关键词:英语 新闻 体育 习语 翻译
随着2008年北京奥运会、2010年广州亚运会及2011年深圳世界大学生运动会等国际大型体育赛事在我国举行,越来越多的大众传媒开始关注体育,体育新闻报道已成为各种各样的报纸杂志、电视台、电台等大众媒体向人们介绍世界各国体育发展及大型体育赛事不可缺少的内容。基于此,英语体育新闻起着沟通中外体育事业和文化的桥梁作用。然而,最令国内广大英语新闻爱好者感到难懂的是,在英语体育新闻报道中,经常有大量的英语体育项目习语出现。读者只有了解这些体育运动项目习语的内涵,才能真正理解报道中的内容,学到地道的、实用的英语。笔者通过例句,简要介绍新闻报道中常用的一些英语体育项目习语及其历史渊源,旨在对读者阅读英语体育新闻提供帮助。
有关赛马运动的习语
give and take。“give and take”源于18世纪中叶的赛马活动。当时,英国有一种赛马项目是按照马的高度来判断马的负重。超过负重标准高度的马,其负重自然就大于标准的负重量。不到标准高度的马,其负重自然就小于标准的负重量。比赛的奖杯叫做give and take plate或 give and take。后来该习语逐渐用来表示“公平交换”;“互谅互让”;“交换意见”。例如:
With Michael,it speaks a lot to his family’s strength that he has respect for adults and the ability to give and take.(拿乔丹来说,家庭的力量很重要。在家庭的影响下,他尊重他人,既会付出又懂得如何索取。)
President’s spoke to Republieans at their issues conference in Baltimore,Maryland and some of the give and take in an extraordinary exchange with his political opposition.(美国之音记者罗宾逊就奥巴马总统在马里兰州巴尔的摩举行的会议上对共和党人发表的讲话,以及奥巴马总统和他的政治对手之间的意见交换发回了报道。)
dark horse。“dark horse”源于19世纪的赛马活动,如果人们不清楚一匹马的种源和它的比赛记录,就把它称为dark horse,就是说,人们预料这匹马不会获胜,但是有时它也会出人意料地获胜。比喻实力难测的竞争对手或出人意料的获胜者。与dark horse含义不大相同的有一个词underdog,它指的也是在比赛中一个没有什么希望获胜的选手。例如:
Who will be the dark horse of this year’s World Cup Football Match?(谁将会是今年世界杯足球赛中的黑马?)
As a dark horse, what’s your idea during your contest?(作为黑马,在比赛中你是怎么想的?)
有关球类运动的习语
football widow。“football widow”这个习语是指每逢重大足球赛事,男人为了足球,可以不做家务,不陪妻子逛街,不与妻子说话,于是一个形象的称号“足球寡妇”便戴到了球迷太太身上。例如:
Let’s play bridge or go shopping this weekend. I’m sick of being a football widow.(这个周末打桥牌或去购物吧,老让我当足球寡妇,我都烦死了。)
go-to-guy。“go-to-guy”源于球类比赛。在球类比赛中,持球人经常将球传给最有可能投篮或最有可能射门成功的球员,故名。现常常用来比喻“热门红人”。例如:
As his game grows, so will his opportunities as a go-to -guy in crunch time.(不过随着比赛能力的提高,他会慢慢成为在关键时刻值得信赖的球员。)
Repeat champions become stars and“go-to-guys” for media scriveners who need quotes
您可能关注的文档
- 苏联体制终结产权经济学解释.doc
- 苏联所有制结构历史演变及其理论反思.doc
- 苏联哲学历史肖像.doc
- 苏联技术经济发展中制度缺失及对中国启示.doc
- 苏联模式失败与启示.doc
- 苏联解体后俄罗斯文学书籍出版走向.doc
- 苏航年轻人创业榜样.doc
- 苏越梦想与资金黑洞.doc
- 苏轼中正思想视域下企业家精神构建.doc
- 苏轼童蒙教育思想及其对幼儿道德养成价值.doc
- 2025北京航空工业集团综合所高层次人才及博士招聘20人笔试参考题库附答案.docx
- 2025安徽亳州市利辛县巡察信息中心遴选5人备考题库附答案.docx
- 2025宁波鄞州区东柳街道编外招聘1人备考题库附答案.docx
- 2025云南楚雄市机关事业单位选调63人备考题库附答案.docx
- 2025北京中国社会科学调查中心招聘劳动合同制人员1人备考题库附答案.docx
- 2025宁波市市场监督管理局局属事业单位宁波市标准化研究院招聘高层次人才1人备考题库附答案.docx
- 2025河南郑州铁路职业技术学院招聘合同制工作人员48人笔试历年题库附答案解析.docx
- 2025云南玉溪市红塔区文化和旅游局招聘办公辅助人员1人备考题库附答案.docx
- 2025山东日照市岚山区卫生健康系统事业单位招聘20人备考题库附答案.docx
- 2025四川九州电子科技股份有限公司招聘车载电子事业部-PQE岗笔试参考题库附答案.docx
原创力文档


文档评论(0)