词汇熟悉度和频率效应动态二语心理词汇.docVIP

词汇熟悉度和频率效应动态二语心理词汇.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
词汇熟悉度和频率效应动态二语心理词汇

词汇熟悉度和频率效应动态二语心理词汇    摘要:通过对比不同熟悉程度和高低频二语词汇的联想反应,探讨二语心理词汇在构建中受两者影响的程度及映射出的词汇习得问题。提出母语介入是导致非语义联结和英语搭配知识薄弱的重要原因,二语心理词汇也是一个动态的变化系统。   关键词:熟悉度;频率效应;二语词汇   中图分类号:H319.3 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)02-0106-02       二语心理词汇研究的重点在其与一语心理词库是否同质。一语研究已认同从语音到语义的词汇认知发展,但对二语心理词汇的结构却有若干不同结论,其研究结果的多样性受语言水平、受试方式、词频、词性、具体性及对受测词的熟悉程度等因素影响。本研究主要考察学习者对英语词汇的熟悉程度和受测词的高低频效应对心理词汇的影响,完善并验证已有的发现。   一、研究方法   受试来自某高校英语专业学生,接受了词汇量测试,有效人数分别为60人。所选测试词源自Nation(1990)的二语词频表,高低频词各30个,在课堂教学时间内作为词汇测试分别给两组学生进行了词汇联想练习,共得到3600个联想反应结果。为了避免练习效应,词汇熟悉度测试在六周后进行,要求受试者根据自己对所测词的熟悉程度进行评估:1=未见过;2=见过但不知义;3=见过且知其义,但不肯定;4=肯定;5=熟悉并能造句。评估结果和受测词的高低频度吻合:1分和2分词均为低频词,故受试者不熟悉;4分和5分词为高频词,3分介于其间。因此下文中的分析均以熟悉度的结果为主。   二、研究结果   表1列出了受试学生对高低不同的熟悉度的英语词汇所作出的联想反应结果。可以看出,随着学习者对所测词汇越来越熟悉,他们的语义反应也越来越多,非语义反应相应地也在减少。在1分-3分词即低频词的联想反应中,学生的非语义反应占据了心理词库的主要部分,词与词之间的语义相连强度比较低,都在50个左右。4分词是学生较为熟悉的词类,但对这些词来说学生也只是肯定地知道它们的基本意义,并没有完全掌握它们的搭配用法和多项词义,因此对这部分介于高低频之间的接受性词汇来说,学生还是作出了较大数量的非语义反应,说明这些词汇在学习者的大脑词库中还没有站稳脚跟,建立与其他词的有效联系,且可能由于汉语既有知识概念的支撑,学习者借助于一语知识去理解新的英语词汇,这样有些本属于汉语的语义也被转入了英语词汇的语义框架中,从而产生了不属于英语系统的联想反应,增加了非语义反应的比例。从5分词的联想反应来看,学习者的非语义反应远低于语义反应数量,可以看出从比较熟悉的词到非常熟悉的词是一个飞跃,词与词之间的熟悉程度会不断变化:不认识的词会因为不断学习和输入量的增加变为比较熟悉的词;非常熟悉的词也会因为长期不用而退变成不太熟悉的词。因此,心理词库中的词汇联结关系是动态变化的,但非常熟悉的词占据着核心位置,有牢固的语义网络。如果把心理词库比作一个圆,5分词应在中心区域,4分词在其外围,3分词在其外以此类推直至1分词在最远外边。由于学习者处于不断学习的过程,其英语心理词库并不稳定,不同层面间的词相互移动,形成开放式的动态系统。从表中看出,即便是最熟悉的5分词仍有大量非语义反应,这意味着二语学习者即使是对非常熟悉的词汇也并没有建立起较强的语义联系。4分词离心理词库的中心区域稍远些,语义联系相对松散一些,在英语学习者的词库里大部分是3分和4分词,这些“一面之交”的“君子词”占据了学生英语词库的半壁江山,是心理词库中语义关系最为脆弱的认知词汇群,虽然语义网络在学习过程中不断加强,非语义关系才是这部分词汇的主要联结,表明学生对这部分词的语义知识习得不够,似是而非的理解较多。随着语言水平的提高,这部分词汇的语义知识会不断被加强,它们的搭配使用也会随之有所加强,但比起快速增加的语义纵聚合知识,搭配横组合关系还是在整个心理词库中显得脆弱(表2)。   表2 不同熟悉度的词汇联想结果                  因此中国学习者的二语词库并不像Namei(2004)所说的从横组合发展到纵聚合的模式,而是非语义反应与语义反应并存、语义知识强于搭配知识的发展态势。究其原因主要是母语的介入。成年学习者凭借汉语知识在学习初期可快速了解二语词的基本义,这种短期效应使得学生形成错误的认识并习惯依赖母语思维学习二语词汇,在完成理解所需的词汇积累后停步在对英语词义的浅层认知,从而出现大量非母语化反应。比如测试中的高频词DOG,是学生非常熟悉的词,汉语和英语都有相同的概念,中国学习者不用花费很大力气就可以轻松了解该词的概念意义。遗憾的是,虽然该词诱发了很多符合英语母语者习惯用法的联想反应,比如:bark,bite,cat,friendly,lovely,但很多中

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档