关于和谐翻译视角《论语》英译对比的分析.pdf

关于和谐翻译视角《论语》英译对比的分析.pdf

A Contrastive Study of the English Translation of Lunyu from the Perspective of Harmonious Translation By Lu Yan Under the Supervision of Professor Wang Hong Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts School of Foreign Languages Soochow University March 2013 i Acknowledgements My deepest gratitude goes first and foremost to Professor Wang Hong, my supervisor, for his constant encouragement and guidance in my graduate study. Without his consistent and illuminating instructions, meticulous review and polishing of this paper, it could never have reached its present form. Moreover, I would like to express my heartfelt gratitude to Professor Wang Rongpei, who led me into the world of translation of Chinese classics and inspired my immense interest in this field. I am also greatly indebted to Professor Fang Huawen, whose lecture on the history of Chinese translation equips me with the knowledge of the development and fruitful results of indigenous Chinese translation theories. I also want to give my sincere thanks to all the other teachers in the School of Foreign Languages of Soochow University, who have helped me a lot in the past three years. Last but not least, my thanks would go to my beloved family and boy friend for their loving considerations and great confidence in me. Their help for me in my daily life frees me from outside disturbance when I am engaged in paper writing and sweeps lots of barriers off my life path, and their support motiva

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档