商标的美学特征及英语商标词的翻译【文献综述】.docVIP

商标的美学特征及英语商标词的翻译【文献综述】.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商标的美学特征及英语商标词的翻译【文献综述】.doc

毕业论文文献综述 英语 商标的美学特征及英语商标词的翻译 一、 前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点) (一) 目的 随着经济的全球化进程的加速,越来越多的外国商品涌入国内市场,而更多的国内 产品也将打入国际市场。因此,正确地翻译进出门商品的商标,确定一个恰当的译入语名 称,己引起人们的广泛重视。因此,本文探索商标的基本概念、美学特征以及英语商标 词的翻译,研究其在翻译过程中的各种原则和技巧,传递其内在的文化信息,使其达到 最好的宣传目的。 (二) 有关概念 1970年4月成立的世界知识产权组织(WIPO, World Intellectual Property Organization,总部设在tl内瓦Geneva)给商标下的定义是:商标是用来区别某一工业 或商业企业或这种企业集团的商品的标志。黄彬(2005)提出:音译法就是根据英文或 中文的读音进行翻译。意译法是指当不能直接按读音对中英文商标进行翻译时采取的根 据商标含义进行翻译,而不仅仅是拘泥于其读音形式等的方法。音意合译法就是将“音 译”和“意译”结合起來进行翻译,即将英汉商标屮的一部分或全部,灵活选取“音译” 或“意译”的适宜方法,并加以结合,使之成为适宜的商标。朱奕霏(2008)指出:不译 法的含义显而易见,即不用翻译。 (三) 争论焦点 朱奕霏(2008)在文章中指出:不同文化之间由于生存环境、地域的差异或是历史 背景、思维模式及生活习惯的不同所产生的文化差异往往导致人们对同一事物或同一概 念的理解不同。商标的译者没有考虑到因为地域的不同而造成的文化差异。那么,如果 只是机械地对应,以木国的习惯将英语商标词不加整理地、直统统地译过来,国内的群 众能够接受与认同吗?译者忽略了这个至关重耍的文化差异也就直接导致了这个商标 译名的失败。此外,当今不少译者缺乏足够的责任心,对所翻译行业的专业知识又缺乏 足够了解,因此造成了许多翻译的不准确性以及一些潜在含义的误导。 二、 主题部分(阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述) 商标词是商业用语中一种能够反映一个民族的悠久历史和文化的语言。由于其蕴涵 丰实的文化,在翻译商标时就必须传递其内在的文化信息。商标由来己久,1902年9 月5日英国政府与清政府在上海签订《续议通商船条约》,其中规定建立牌号注册局。 之后1903年美、日两国也提出了类似要求。之后,商标便慢慢的在中国散布开来。有 关商标的各种法令法则也相继颁出。 直到1983年3月1日,《中华人民共和国商标法》开始实施。到了 2000年12月, 我国商标年申请量超过20万件,有效注册商标己近122万件。据円前召开的全国工商 系统商标战略实施发展工作座谈会上获悉国家正在大力推进商标战略的实施。会议总结 出实施商标战略的重要经验:政府重视,政策支持,工商引领,部门联动,企业参与, 社会关注。各省市均推出了各具特色的多项措施以积极响应。 商标的概念、特征、构成和功能 商标的概念 翁凤翔(2002)提到商标的概念:商标与商品密切相关,它是商品经济的产物,是 随着商品经济的发展而发展衍生而來的。汉语屮原没有“商标” 一词,商标是个外來词, 英语trademark翻译成“商标”。过去,trademark被翻译成“牌”、“商牌”、“货牌”等, 现在一般将trademark翻译理解成为商标”。1970年4只成立的世界知识产权组织(WIP0, World Intellectual Property Organization,总部设在 FI 内瓦 Geneva)给商标下的定 义是:商标是用来区别某一工业或商业企业或这种企业集团的商品的标志。我国对商标 的定义有:1、一种商品表面或包装上的标志、记号(图画、图案形文字等),使这种商 品和同类的其他商品有所区别。2、商标是企业、事业单位和个体工商业者对其生产、 制造、加工、拣选或经销的商品所使用的标志。一般用文字、图形或其组合,注明在商 品、商品包装、招牌、广告上面。3、A special mark that is placed on a particular brand of article or commodity to distinguish it from similar goods sold by other producers.(放在特定牌子的物品或商品上的特别标志,使该商品区别于其他生产厂商出 售的相似产品。) 商标的特征 从商标的定义中就可以清楚地了解到商标的本质属性及其主要特征。 李玉香(2006)认为一个成功的商标词一般具有以下特征:1、描述性;2、显著 性;3、易认、易读、易记;4、符合公司及商品形象;5、给人以积极没好联想。 翁凤翔(2007)经过总结分析后得出商标的一下特

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档