拟声词的翻译2.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
拟声词的翻译2.doc

拟声词的翻译     第十七章 拟声词的翻译   The translation of onomatopoeia     I. 拟声词的基本概念   概念:拟声词,也称象声词,是摹拟事物或动作声音的词。   作用:加强文字的感染力,使语言更加生动形象。   II. 拟声词的翻译方法   1. 在译文中保持原拟声词的词类属性及其在句子里的成分   2. 在译文中转换原拟声词的词类属性及其在句子里的成分   3. 汉语中用拟声词,英译时可不用拟声词   4. 汉语中不用拟声词,英译时可用拟声词     III. 汉英拟声词翻译方法小结   A. 大部分的声音在英语和汉语中用不同的拟声词来表达   B. 少部分声音在英语和汉语中用相似的拟声词来表达   Eg:   meow (or meou)---------喵   hiss---------嘶嘶声   dingdong---------叮咚声,叮当声   ping---------乒,砰   giggle---------咯咯地笑   pit-a-pat---------噼噼啪啪地   cuckoo---------咕咕叫   A ciw moos. 母牛哞哞叫。   A pigeon coos. 鸽子咕咕叫。   A wolf howls/ growls. 狼嚎叫。     C. 有时,不同的拟声词可根据英语的习惯,用同一个拟声词来表示   例1   clatter   vt. vi. 发出咔哒声; 嘁嘁喳喳地说笑; 使卡搭卡搭的响   n. 哗啦声; 嘁嘁喳喳的谈笑声; 咔哒声   Eg:   ·the clatter of a typewriter   ·clatter the knives and forks   ·clattered down the stairs     Translate the following sentences.   1. 火车哐啷哐啷驶出车站   The train clattered out of the station.   2. 百叶窗在风中噼噼啪啪作响。   The shutters clattered in the wind.   3. 午餐时,女孩子们叽叽呱呱地谈个不停。 The girls clattered away at their luncheon.   4. 碟子碗碰得叮叮当当响。   The dishes and bowls slid together with a clatter.   例2   rumble   vi. 隆隆作响; (车辆)辘辘行驶   vt. 低沉地说; 在滚筒里磨光或混合(金属零件); 看穿(阴谋)   n. 隆隆声,辘辘声; 抱怨声; 吵闹声,喧哗声; (旧式汽车车厢后的)折叠加座   Eg:   ·The thunder rumbles.   ·Chariots rumble and roll ; horses whinny and neigh.   车辚辚, 马萧萧.   ·The stomach rumbles.   ·rumbled voice 压低了的声音     Translate the following sentences.   1. 雷声开始隆隆地响。   The thunder began to rumble.   2. 车轱辘轱辘地驶过去。。   The cart rumbled past.   3. 他的肚子空空地发出咕噜咕噜的叫声。   His stomach rumbled emptily.     IV. 文学作品中拟声词的译文欣赏   1. I seldom opened my door in a winter evening without hearing it. Hoo hoo hoo, hoorer hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how der do; or sometimes hoo hoo only. (H.D. Thoreau, Walden)   冬季傍晚,我一打开门常听到“唿----唿----唿,唿儿----唿”的鸟叫声,声音很悦耳,前三个音节听起来有点像英语的“你好哇!”有时候便只是鸟叫而已。   2. The seizure of the station with fit of trembling,   gradually deepening to a complaint of the heart, announced the train. Fire and steam, and smoke, and re

文档评论(0)

tangdequan1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档