普希金的爱情诗与女性.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
普希金的爱情诗与女性.doc

普希金的爱情诗与女性   普希金的抒情诗中,爱情诗占很大的比重。诗人逝世时还不到38岁。他才华盖世,英姿飒爽,一直赢得很多女性的崇拜与羡慕。他本人也感情丰富,对爱充满幻想与追求。爱情是他精神世界中的重要组成部分,也是他抒情诗创作的重要源泉。普希金的爱情诗,是通过他个人的复杂感受,对真善美的一种向往的真挚流露。   普希金有不少爱情诗是与他的私生活分不开的,作者有时甚至标明是“致”某某人或“写给”某位女性的。但,我们不应当把普希金的爱情诗与他的爱情生活等同起来,认为那就是他真实生活的完整的写照。爱情诗毕竟是艺术创作,经过提炼和概括,也一定有所保留隐藏,诗歌创作总要比生活更高,它的美学教育意义才会更大更持久。   本文介绍几首爱情诗的写作时的历史与人物情况,对理解诗人的个人生活与艺术创作过程或许不无补益。   巴库尼娜——他可能是普希金最早追求的一位少女。与她的接触使普希金尝到了初恋的酸甜苦辣,写出了动人的诗篇。   叶卡捷琳娜·帕夫洛夫娜·巴库尼娜(1795—1869)是普希金在皇村学校读书时的一位同学的姐姐。她常到皇村学校去看望弟弟。在那里,她与普希金等相识了。巴库尼娜有一双达人的眼睛,又很有艺术才能,善于绘画。优雅的谈吐使普希金跟她熟悉之后便对她产生了爱慕之情。那时普希金也许是初次向心爱的人献诗,所以诗中带有羞涩的成分。对她的思念搅得普希金彻夜难眠。普希金称她是“我的心上人”、“倾慕的少女”、“公主”,甚至曾主动要求一位善于绘画的同学阿·伊利切夫斯基为她画像。   普希金写给巴库尼娜的诗《是的,我曾经享受过,也曾感到幸福……》,是偷偷写在自己1815年11月29日的日记里的。在这首诗的下边,还有一段同样动情的表白:   “我幸福过!……不,昨天我是不幸的;清晨我便忍受着期待的折磨,怀着难以描绘的激动心情立在窗前,眺望白雪覆盖着的小道——看不见她的踪影!我终于失去了在楼梯上能够与她陡然相遇的希望——这种相遇是多么甜蜜的时刻呀!   “她多么可爱!黑色的衣裙对亲爱的巴库尼娜太相称啦!然而我18个小时没能见到她了,哎,十分地痛苦、难忍……   “是的,我曾有过5分钟的幸福……”   普希金前前后后为巴库尼娜写了不下20首爱情诗(1815~1819)。   普希金后来在诗作小说《叶甫盖尼·奥涅金》中正是根据巴库尼娜的情形,再一次吟唱了他初恋的滋味。普希金对巴库尼娜一直很有感情,1834年她与亚·亚·波尔托拉茨基(1792—1855)维婚时,普希金参加了他们的婚礼。   普希金献给沃隆佐娃的爱情诗,背景比较复杂。   伊丽莎白·克萨维里耶夫娜·沃隆佐娃(1792—1880)是位善于交际的风流女性。她很有教养,通晓诗歌与绘画。她一直招引很多异性的青睐。   他们二人相识时,普希金已是个20岁出头的青年人了,而且是个被沙皇政府流放到边远地区的不听话的诗人。而沃隆佐娃当时比他大7岁,是俄国南方一个大省份的总督夫人。   1820年普希金被流放到南方基什尼奥夫市。那里文化比较落后。有几位有地位的朋友,爱惜着希金的才华,为了让他能在一个文化较高的地区生活,便恳求沙皇政府把普希金调往敖德萨去。当时管辖敖德萨的总督是沃隆佐夫公爵。这位公爵在政界素以文化修养高、才干惊人而闻名。公爵表示愿意收留这位诗人。二人初次相见,彼此的印象较好。普希金在敖德萨初期,经常出入手沃隆佐夫公爵府邸,出席上流社会的交际,参加公爵夫人的沙龙,直至使用公爵的大量藏书。然而,沃隆佐夫毕竟是个军人加官僚,喜欢别人对他谄美奉承。他希望这位著名诗人能听任他的差使。他甚至派遣普希金到各县去调查蝗灾。这事伤害了诗人的自尊心。普希金本来行为不羁,我行我素,更不愿意对总督表示阿谀驯服。普希金与过几首打油诗讥讽这位总督大人(见本集“讽刺编”)。偏偏这时普希金对他的夫人动了情。   普希金当时有两个喜爱,一是拜伦的作品使他着了迷,一是公爵夫人使他倾倒。在拜伦的影响下他写出了《高加索的俘虏》、《巴赫奇萨拉伊的水泉》、《强盗兄弟》这些名篇,创造了一些迷人的英雄人物。而对公爵夫人的爱慕,险些酿成大祸。普希金在世时,社会上关于他们二人的关系就流言四起。普希金逝世后,有人根据他的爱情诗,加油加醋;渲染得更令人吃惊。其实,其中颇多臆造成分。总督越来越不能容忍这位诗人,一直发展到向上级报告,说普希金是个思想“迷误”和“危险”的人物,要求撤他的职。最后,普希金被送往普斯科夫省米哈伊洛夫斯克村幽禁起来。总督赶走普希金显然也包括诗人对他夫人有情这一因素。   普希金与沃隆佐夫夫人的这段爱情经历使他给世人留下许多篇意深情切的爱情诗。普希金这位诗人出现在她的沙龙里,为她增光不少。他们之间确实彼此钟情。否则普希金难以写出像《阴霾的白天逝去了》(1824)、《焚烧的情书》(1825)、《渴望荣誉》(1825)、《为了怀念你

文档评论(0)

tangdequan1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档