第1次语法作业2006-9-29.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第1次语法作业2006-9-29.PDF

2006 科技英语语法作业中错误比较多的句子参考翻译 祝各位同学在科技英语考试中取得好成绩! By netfairy liyinfengcn@163.com 第1 次语法作业 2006-9-29 3. What an important instrument is one that adequately displays the Fourier transform of a function of time, even when the interval of integration is not infinity! 参考:甚至当积分区间并不是无穷时,能适当显示出一个时间函数的傅立叶变换的仪器是多 么重要啊!或者:这是一台多么重要的仪器啊!在甚至当积分区间并不是无穷时,它能适当 显示出一个时间函数的傅立叶变换。 8.The greater the resistivity, the greater the field needed to establish a given current density, or the smaller the current density caused by a given field. 参考:电阻率越大,建立一个给定电流密度需要的电场就越强,或者换句话说由一个给定 电场产生的电流密度就越小。 9. The LEO system requires 20 times more satellites than a GEO system to cover the globe. 参考:低地球轨道系统覆盖地球所需的卫星数目是同步轨道的20 倍(或者比同步轨道多19 倍) 10. The initial photon number was taken to be 10 times the inversion ratio for solid curves, whereas a factor of 10 less was used for the dashed curve. 参考:对实心曲线来讲,初始的光子数目取作为反转比的十倍,而对于长划曲线来说,则 降低到了十分之一。 第2 次语法作业 2006-10-09 1. “Most computer facilities continue to protect…”很多同学都没有翻译“continue to ”:一直 以来 或者继续 5. “A body whose average density is …”中有个别人把“body ”翻译为“身体或是人体”。 6. The coming years will witness the arrival of microprocessors with performance and complexity levels so high that such devices would have been inconceivable only a decade ago. 参考翻译:未来几年将会见证高性能和高复杂度的微处理器的到来。这些处理器的性能和复 杂度是如此之高以至于这种器件仅在10 年前是难以想象的。分成两句翻译 8. A useful approximation, good to within 1% (误差小于1 %), is 1 foot = 30 centimeters. 中有个别同学把“foot ”翻译为“步或是脚”,应该是英尺 9. Medium-sized and coeducational (男女生兼收的), Washington University ranks among the nation ’s leaders in higher education. 华盛顿大学是一所中等规模、男女兼收的大学,它位列美国高等教育领导行列。 10. Light, durable, simple and inexpensive, such devices are warmly received by users. 参考:由于这些器件重量轻、经久耐用、简单并且廉价,所以受到用户的热烈欢迎。 第3 次语法作业 2006-10-27 2.The absence (不存在)of atmosphere (大气)in space will allow the space telescope (望远镜) to show sci

文档评论(0)

tangzhaoxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档