基于变译语料库的严复译名观研究-浙江理工大学杂志社.PDF

基于变译语料库的严复译名观研究-浙江理工大学杂志社.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
基于变译语料库的严复译名观研究-浙江理工大学杂志社

( ), , , 浙江理工大学学报 社会科学版 第 卷 第 期 年 月 40 2 2018 4 ( ) JournalofZheian SciGTechUniversit SocialSciences j g y , , Vol.40 No.2 A r.2018 p : / () DOI10.3969 .issn.1673G3851s.2018.02.007 j 基于变译语料库的严复译名观研究 ——— « » 以 原富 译本为例 1 2 3 1 , , , 王会伟 任炯铭 张智勇 张德让 ( , ; , 1.安徽师范大学外国语学院 安徽 芜湖 2410002.南京理工大学经济管理学院 ; , ) 南京 2100943.武汉大学经济与管理学院 武汉 430000 : , 、 摘 要 近年来严复译名观一直受到各方学者的持续关注 但 目前的研究多暴露出研究案例经典化 语料收集      、 . « » , « » , 不足 术语筛选标准缺失以及研究结果重复等问题 以严译 原富 为例 自建 原富 全译文变译语料库 以经济学术 , . , , 语为切入点 重新考察了严复的译名观 研究发现 儒家孝悌观对严复选择和创制术语有一定的影响 而佛教术语 . , , 也为严复的译名创制提供了便利 此外 译名词频的变化说明严复具备统一译名的进化性语言观 但译名同时也是 他宣泄主观情感的又一场所. : ; ; ; 关键词 严复 原富 译名观 变译语料库 中图分类号: 文献标志码: 文章编号: ( ) H059       A        1673G3851 2018 04G0150G07 [] 7 . , 严复在翻译实践中首创性地将大量学科术语译 未涉及研究层面的操作 随后 韩洪江 自建了严    , « » , 名为西方新学 虽然在中国的传播与发展做出了巨 译 群学肆言 语

您可能关注的文档

文档评论(0)

fengruiling + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档