论全球化环境下华语论全球化环境下华语的规范问题-菲律宾华教中心.PDFVIP

  • 4
  • 0
  • 约7.36万字
  • 约 36页
  • 2019-01-09 发布于天津
  • 举报

论全球化环境下华语论全球化环境下华语的规范问题-菲律宾华教中心.PDF

论全球化环境下华语论全球化环境下华语的规范问题-菲律宾华教中心

華 語 教 師 之 友 2 01 4 年 第 1 期 ( 總 第 7 9 期 ) 論全球化環境下華語論全球化環境下華語 論全球化環境下華語論全球化環境下華語 的規範問題的規範問題 的規範問題的規範問題 周清海周清海 周清海周清海 提 要 在全球化環境下,規範必須既要注意交流的需要,也要顧及各個區 域相對的自主性。過分強調自己的自主性、自己的語言特色,不只妨礙國際間的 交流,也使自己陷于孤立。如何在交流和自主之間保持平衡,是各華語區應該慎 重考慮的。隨着中國整體國力的擴展,普通話的影響力越來越大,這將使各地華 語相互靠攏,使華語原來具有的共同核心更加堅實。但是,這個影響應該是在交 流中逐漸發生的,而不是強行統一的。如果要這種趨同更顯著,華語區之間就必 須有更大的共識。 關鍵詞 語言變異;語言規範 ;全球華語 一 一 一一 1.1 語言出現變異是免不了的,因此在語言的應用與推廣方面,規範是必須的。 當現代漢語只限于中國大陸時 ,以推廣普通話為目的去考慮語言規範,當然 可以不必顧及其他華語區 。但在全球化的情況下,華語的規範,考慮的範圍就廣 了。這要求我們有國際視野 ,既要注意交流的需要,也要顧及各個區域相對的自 主性 。 我在網上閱讀到下面的句子 : (1) 只要不違反國家的根本大法,我們要容許各種不同的觀點和意見得到充 1 華 語 教 師 之 友 2 01 4 年 第 1 期 ( 總 第 7 9 期 ) 分的發表,不要扣帽子,不要上網上線,也不要情緒化,有理不在聲高。(沈家煊 2006) “上綱上線”其他華語地區都不用 ,《現代漢語詞典》不收 ,但《現代漢語規範詞典》 卻收了 ,解釋是:“把問題提高到政治原則的高度去評論或看待”。 我問了從中國到新加 坡來學習而願意留在這裡從事華文教學工作的年輕人 ,他們都不用,也不很了解這個短語的 意思 。 (2) 這是表明了七十子的後學,在求學的態度上遠不如其先師之有客觀精神。(郭沫若 《青銅時代‧先秦天道觀之進展》) 這個句子裡的文言成分 “其先師之有客觀精神”,尤其是 “之”作為主謂短語的標 誌,現在除了文史的學術着著作之外 ,誰也不用了。 “馬到功成”,大部分中國人都說成 “馬到成功”,就連微軟的中文軟體 ,也只有 “馬 到成功”,沒有 “馬到功成”。 (3) 他再過去,那才能收到馬到成功的效果,不費力的便振作起家長的威風。(老舍《四 世同堂》) (4) 只要徐董事長出面,那一定馬到成功。(周而複《上海的早晨》) (5) 你這長勝將軍親自出馬,必定會馬到成功。(蔣子龍《喬廠長上任記》) “馬到成功”最早的用例見于薛仁貴雜劇 。網上 “馬到成功”有 27 萬例 ,而“馬到功 成”,卻也有 8 萬例 ,大部分是中國媒體的例子。 其實 ,“馬到功成”和“功成名就”、“功成名遂”、“功成身退”、“水到渠成” 之類的結構一樣 ,都是兩個主謂結構並列 :“馬到”和“功成”,“功成”和“名就”、“水 到”和“渠成”等等,都對仗得很好。從成語的結構上說,“馬到功成”顯然比 “馬到成功” 好;但從使用的歷史和用例多少看 ,“馬到功成”顯然比不上 “馬到成功”。“成功”是常 用詞 ,記憶和聽說 “馬到成功”當然比 “馬到功成”便利 。 新加坡常用的是 “馬到功成”,用“馬到成功”的只占少數 ,而且可能被當作用語錯 誤。 動詞加補語的結構 ,如“看得見”、“見得着”等,肯定和否定提問時 ,普通話只說 “看得見看不見”、“見得着見不着”。新加坡華語將動詞肯定和否定重疊 ,再加上補語, 出現如下的說法: (6) 你看不看得見。 (7)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档