大学商务英语教学课件习题答案(王玉环赖艳主编)chapter3international么tradeterms.pptVIP

  • 70
  • 0
  • 约3.24万字
  • 约 71页
  • 2019-01-08 发布于福建
  • 举报

大学商务英语教学课件习题答案(王玉环赖艳主编)chapter3international么tradeterms.ppt

大学商务英语教学课件习题答案(王玉环赖艳主编)chapter3international么tradeterms

Multiple Choices 4) The term CIF should be followed by _______________. A. named port of shipment B. named place of destination C. named ship’s rail D. named port of destination BACK Key: D Multiple Choices 5) FOB and CFR share one thing that _______________. A. risk is transferred when the goods pass the ship’s rail B. they can be used in any code of transport C. the seller will be responsible for the unloading at the port of destination D. none of the above BACK Key: A Multiple Choices 6) The INCOTERMS 2000 requires the seller to handle the import customs clearance under _______. A. DES B. CIF C. EXW D. DDP BACK Key: D Multiple Choices 7) The term CIP should be followed by _______________. A. named port of shipment B. named place of destination C. named ship’s rail D. named port of destination BACK Key: B Multiple Choices 8) According to the Incoterms 2000 under FCA the risk of goods will be transferred from the seller to the buyer ________________ A. when the goods at placed at the disposal of the buyer B. when the goods are delivered to the named place in the exporting country C. when the goods are given to the nominated carrier D. when the goods are loaded on the vehicle of the carrier BACK Key: C III. Translate the following Sentences into Chinese 1) The seller has to contract for carriage, but without assuming the risks of loss of or damage to the goods or additional costs due to events occurring after shipment and dispatch. 卖方必须签订运输合同,但货物丢失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件产生的额外费用,卖方不负责任。 III. Translate the following Sentences into Chinese 2) The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination. 卖方必须支付将货物运至指定目的港所必需的费用和运费。 III. Translate the following Sentences into Chinese 3) This term can be used only for sea and inland waterway transport. 术语只能用于海运和内河运输。 III. Translate the following Sentences into Chinese 4) The seller fulfills h

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档