英汉光杆名词的语义分析.PDFVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉光杆名词的语义分析

( ) 20 10 年 1 月 外语教学与研究 外国语文双月刊 J a n . 20 10 第 42 卷  第 1 期 For eign L a nguage Te aching a n d R ese ar c h (bi m ont hly) V ol . 42 N o . 1 英汉光杆名词的语义分析 湘潭大学  文卫平   提要 : 光杆名词的研究始于英语 , 以 Carls on ( 1977) 为标志 。20 世纪 90 年代后 ,光杆名词作为跨语 言现象引起广泛关注 。研究者从句法 、语义两个层面考察这种语言现象的本质特征 , 分别提出了句法参 ( ) 数和语义参数 。本文主要考察英汉光杆名词的语义 , 认为 Chier chia 的语义参数 又称名词映射参数 本 身在解释英汉光杆名词现象时存在问题 。类转换理论能对英汉光杆名词的语义作出一致性的解释 , 即 ∩ ι 通过类转换算子 算子和 算子统一解释英汉光杆名词的基本语义; 通过 算子和 算子统一解释英汉 光杆名词的差异 。类转换理论和类转换机制维护了组合性原则 , 也反映了人类语言的一些基本规律 。   关键词 : 光杆名词 、类转换 、类指解读 、存在解读    [ 中图分类号] H030    [ 文献标识码] A   [ 文章编号] (20 10) 0 1003707 在意义时遇到了问题 , 其核心思想 ———谓词的性质决 1. 前言 定光杆名词的语义解释 ———受到了英语语言事实的挑 1 战 。歧义说无法解释辖域问题 , 光杆名词在句中只能 光杆名词 是指没有限定语的名词短语 。这种名 词短语在人类语言系统中普遍存在 , 很多语言允许光 取窄域 ,而无定名词在句中没有辖域限制 , 这说明, 光 2 杆名词不能简单地视作弱无定名词 。新种类指称说引 杆名词出现在论元位置 。但各语言中光杆名词的语 义存在差异 ,对于这种差异的解释有两种途径 :一种是 入了类转换思想和类转换机制 , 但理论内部没有一致 句法层面的, 即光杆名词都是 D P , 跨语言的语义差异 性 ,对光杆名词本身缺乏统一的处理 。汉语光杆名词 ( ) 现象从 20 世纪 90 年代开始引起重视 , 在生成语法框 只限于其句法参数不同 L ongobar di 1994 ; 另一种是 语义层面的, 即语言中是否允许光杆名词论元与其语 架下考察这一现象的主要有 Ta n g ( 1990 ) 、L i ( 1997) 、 ( ) ( ) ( ) ( ) 义参数有关 Chier c hia 1995 , 1998 。 Ch e

文档评论(0)

107****0911 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档