- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
第 1 页
[古 希 腊 ]柏 拉 图( ,前 一前
关于题材 ,话 已经说够 了。现在我想应该研 究语文体
裁 问题 ,然后 我们 就 算把“说什 么 ”和“怎样 说 ”两个 问
题都彻底讨论过了。①
我不懂你 的意思 。
我要设法使你懂 。也许这样去看,你就容易懂些,故事
作者们和诗人们所说的不都是对于过去,现在,和未来
事情 的叙述 ?
当然 ,没有别 的。
他们是用单纯叙述,摹仿叙述,②还是两法兼用呢?
请你把话说明白一点。
我显然是一个很可笑的教师,不能把话说得明白,我且
学那不会说话的人们 的办法,把原则丢开不管,只拿一
个具体 的事例来说 明我 的意思 。你记不记得 《伊利亚
特 》史诗 的开头 ?荷马说起克律塞斯 向阿伽 门农请求
赎 回他 的女儿,阿伽 门农很傲慢地拒绝了,于是克律塞
第 2 页
斯就向神作祷告,祈求神让希腊人遭殃 。①你记得不?
我还记得 。
你记得 ,一直到
他向希腊人恳求遍了,
尤其是他们的领袖,阿特柔斯的儿子们。②
那两行,诗人都 以自己的身分在说话,不叫我们 以为说
话 的是旁人而不是他 。但是从这两行 以下 ,他好象就
是克律塞斯 自己在说话 ,尽量使我们相信说话 的不是
荷马而是那老司祭本人 。荷马采用 了这个方法来叙述
大部分在特洛亚和在伊塔刻③两地所发生 的事情 ,整
部 《奥德赛》也是这样写的。
的确如此 。
无论是诗人在说话,还是当事人 自己在说话,都要算叙
述 ,是 不是 ?
不错 。
诗人站在 当事人 的地位说话 时,是否要尽量使那话 的
风格 口吻恰符合那当事人的身分 ?
当然 。
一个人使 自己在声音容貌上象另一个人 ,他是不是摹
仿那个人 ?
当然 。
所 以在这些事例 中荷马和其他诗人用摹仿来叙述 ?
不错 。
第 3 页
另一方面 ,如果诗人永远不隐藏 白己,不用旁人名义说
话 ,他 的诗就是单纯叙述 ,不是摹仿 。免得你再说不
懂 ,我可 以说 明这是怎样办 的。荷马 已经说过克律塞
斯怎样带了礼物来赎他的女儿,怎样恳求希腊人,尤其
是恳求他们的领袖,如果在这段之后,他不是变成克律
塞斯在说话,而还是他荷马本人,那就不是摹仿而是单
纯叙 述 了 。用 单 纯叙 述 ,这 段 故事 就会 大 约 象这样
我不用韵律 ,因为我并不是一个诗人 “那 司祭
来了,祷告神们保佑希腊人攻下特洛亚城,平安回国;
然 后他 向希 腊 人 恳求 ,请 他 们 看 在 阿波 罗神 的面 子
上,①接受他的礼物,放 回他的女儿。他的话说完了,
旁的希腊人都尊敬他,表示可 以准许他的恳求 ;只有阿
伽 门农在发怒,吩咐他走开 ,并且不准他再来 ,否则他
的神杖和头 巾保护不了他那条老命;他的女儿不能赎,
须 陪他 阿伽 门农 在 阿耳 戈 斯② 过 到老 。如 果他 想 活
着 回去,最好快点滚开,不要惹他生气。那老人听了这
番话,心里很害怕,一声不响地走了。但是离开希腊军
营之后,他 向阿波罗祷告,用神的许多名号呼他,请神
记起他过去一切敬神的功德 ,修盖庙宇和奉献牺牲,现
在求他报答,求神的箭射杀希腊人,来赔偿他的眼泪。”
朋友,这就是不用摹仿的单纯叙述。
我懂得 了。
那么,你也就懂得与此相反 的形式,就是把对话中间所
插进的诗人的话完全勾消去了,只剩下对话 。
我也懂得。悲剧就是这种情形。
你懂 的一点不错 。我想从前不能使你 明 白的,现在可
文档评论(0)