- 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
5)咒骂语 在许多语言里都忌讳诅咒、骂人的话。英语和汉语也是这样的,但需要说明的是:有些骂人的话过于粗鄙、难听,所以受到社会更严格的限制。英语中的Jesus Christ, Holy Mary, Son of a bitch 就是这种话; 而Damn, Damn it, Hell 这样的话在语气上就稍微轻一些。 英国议会曾公布一份不适合于议会内使用的词语表,表上所列词语多属辱骂性词语,如cheeky,liar, prevaricating ,fascist 等。象shit(胡扯);hell(混蛋); damn(该死);fuck(他妈的)等,人们对这类词十分的敏感。在一般情况下,这些单词都是禁忌的 汉语中的咒骂语和猥亵语也有很多,我们在正常情况下是不使用的。在中国北方人,骂不明事理的人为“混蛋” ;不勤快的人为“懒蛋” ;骂愚蠢的人为“笨蛋”; 骂那些无事生非,无理取闹的人为“捣蛋”或“捣蛋鬼”骂品行极差的人为“王八蛋”等等。所以这些带有辱骂性词语在汉英中一般是不用的,被人们所禁忌的。在现代文明社会,禁止使用辱骂性词语已经成为一种共识,人们都提倡文明而有礼貌的交流方式,这也放映出在各种不同文化中,人类都在追求文明,提升道德品质修养的一种共性 。 6) 种族歧视语 在英语中, 种族歧视语是语言禁忌的重要组成部分。这一现象在美国英语中表现得尤为明显。 美国黑人在历史上倍受歧视, 过去那些用来咒骂黑人的种族歧视语变得敏感起来,变成了禁忌语。比如:nigger 是侮辱性色彩强烈的完全禁忌语,Negro有蔑视意味,也属禁忌语。现在人们称美国黑人为Blacks 或African American。 英语中还有一些含有“black”的词语也是禁忌语。英语中“white”表示“清白”“纯洁”“干净”“慈善”等———这些都是有积极含义的褒义词;而“black”则与“邪恶”“罪孽”“肮脏”等有关。如blackguard(恶棍),blacklist(黑名单),black mark(污点)等。全家引以为耻的“败家子”叫black sheep,不叫white sheep。无恶意的谎言叫white lie,不像ordinary lie(一般的谎言)或black lie(用心险恶的谎言)那么坏 (三)话题禁忌 有关隐私的话题。西方人多以自我为中心, 认为个人利益神圣不可侵犯, 因此, 对隐私很尊重。对于个人的隐私, 不愿让别人知道或者提及, 更不能让他人干涉。如被问及诸如年龄、体重、薪水等方面的问题, How old are you? What’s your age? So you’ve divorced? What was the reason? Couldn’t you two get along? How much do you make? What’s your income? Are you married or single? What’s your religion? 中国人通常不理解西方人对隐私的看法, 因为在中国“隐私”这个词几乎不存在, 一个原因可能归因于中国人的生活方式。 千百年来, 在中国农村, 村庄之间是相互联结的, 分布很密集, 这种居住方式一直沿袭至今, 在这种背景之下, 隐私几乎不可能存在; 在西方国家, 人们通常独居一院, 这就导致了人们不关心别人的事情。 另一个原因是中国人重亲情、友情和同事情谊, 彼此间相互关心、相互依靠,关系非常紧密, 一个人的事情就是整个群体的事情, 这与英语国家完全不同, 他们总是依靠个人的努力。 再有, 中国文化是建立在集体主义基础之上的。一个中国人, 他不是一个个体, 而是由他的集体文化塑造的群体中的一个成员, 他更多地是被看作一个公司的雇员、一个国家的国民、他妻子的丈夫、他孩子的父亲, 而不是他个人这个个体, 他习惯想到别人, 这样的无私和利他主义在中国文化中得到提倡。他头脑中的集体主义使他会问别人一些诸如“你在哪里工作? ”, “你结婚了吗? ”等问题, 实际上他是想表达“我对你的工作很感兴趣, 如果你遇到问题我愿意帮助你。”或者“如果你单身, 我愿意帮你物色一个女/男朋友。”对中国人来说, 问陌生人问题是表明想和对方聊天的一种方式, 也是一种友好的表示。 二 非言语禁忌语 (一)体语禁忌 体语禁忌(taboos of body language) 又称身势语禁忌。在各文化的体语中都有一些侮辱性的行为手势或姿态(insulting gestures) 。这些手势和姿态传送强烈的、粗鲁的、失礼的信息,遭人反感,所以在公众场合受到禁忌。中西方体语禁忌有很大的差异,某些体语在西方文化中被惯常地、安全地使用,而在汉文化里则被看成是粗鲁无礼的行为而遭禁忌。反之亦然。 中西方体语禁忌所表现出
您可能关注的文档
最近下载
- 2025《中考解读 英语》课件5 专题五 读写综合.pptx
- 2023年新课标II卷-数学(含答案).pdf VIP
- 【高考备考】2025年高中物理选择性必修第二册重点知识梳理总结.pdf
- 2025年全国安全员C证考试真题卷(附解析).pdf VIP
- 图形创意第2章创意图形的基本元素与语汇.ppt
- 2021年高考(重庆卷)化学真题及答案.pdf VIP
- 《DLT 623-2016 电力系统继电保护及安全自动装置运行评价规程》.pdf
- 气道净化技术护理团标解读2024.pptx
- 百德福(BEDFORD)B603中文说明书V1.4.3.docx
- 生成式人工智能赋能高中生物学情境化试题命制初探.docx VIP
文档评论(0)