新版旅店业境外护照上传培训课件.ppt

  1. 1、本文档共119页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* * * 某些国家护照在姓名的每组字符之间用标点“,”、“.”、“-”和“”分隔,按《规范》的要求应该照录。多见于法国,也门,美国,泰国,约旦,巴勒斯坦,毛里求斯,沙特阿拉伯和孟加拉国的护照。 此处姓名显示为IGOULIFENE SARAH,KENZA,PRUNE,LUCIE * 外国人证件资料采集原则上以出入境证件视读区内容为准。 证件资料页视读区出现特殊字符的,原则上以该特殊字符在机读区对应的转换字符录入。 所有字符均在半角状态下录入。 英文姓、英文名或英文姓名项目录入时,每组单词之间以一个半角空格为间隔,有标点符号作间隔时应照录。 * 第二节 姓名录入规则 姓名长度超过系统最长限制的,在最后一个字节录入一个半角“?”,并在备注字段中录入完整的姓名。 英文姓名包含有附加指示词的(如姓名前或中间带有Mr、Miss、MISSA、MS、MD、DR、DIPL、ING、MAG、EPOUSE、S/O、E/P、BIN、BINTI 等),应原样录入。 外文姓名系手工书写且不能有效识别的,参照入境签证页的姓名录入。 * 第三节 证件号码类错误 * 数字“0”和字母“O”混淆。多见于刚果(金)的护照; 英文字母混淆。如U、Y录成V ,M录成N或W, O录成D等; 字母或数字相似而混淆录入。如字母I录成数字1。 证件号码按证件内容录入,字符应紧凑,不留空格,最长为16个字符,录满为止;如证件号码超过16个字符,应在备注中录入完整的证件号码。 字符和数字为上标“NR”、下标“NT”、带下划线“AB”、“NO”等的,按正常字符和数字录入(即录入为NR、NT、AB、NO)。 证件号码由打印字符和手写体字符共同组成的,应将打印字符和手写部分一并录入。 * 第四节 证件号码录入规则 证件号码前有指示词的(如PASSPORT NO、NO.等)或各国不同版本表示相同含义文字的(如PASSPORT NR、PASSPORTNRU、 NR等),应将指示词后面的内容作为有效的证件号码录入。无法判定为指示词或指示词前有字母、数字的,应依照原样全部录入。 * 第五节 国籍或地区类录入错误 * 错误的录入方法 此为边检系统录入的该境外人员所属地区 (1)地区录入错误 * 港澳居民往来内地通行证号码前的字母“M”为澳门“H”为香港 * (2)国家或代码录入错误 错误的录入方法 边检系统录入的该境外人员所属国家 * “COUNTRY CODE” 下的英文字母即为国家代码。 * 如果住宿人资料页不能明白显示国家名称或不知道是哪个国家,可直接输入该证件资料页最上方中间部位(一般在证件号码前)“COUNTRY CODE”(国家代码)下的英文字母。 港澳居民往来内地通行证号码前的字母“M”为澳门,“H”为香港。 * 主要国家英文代码 阿尔巴尼亚 Albania ALB 阿尔及利亚 Algeria DZA 阿富汗 Afghanistan AFG 阿根廷 Argentina ARG 阿拉伯联合酋长国 United Arab Emirates ARE 阿塞拜疆共和国 Azerbaijan AZE 埃及 Egypt EGY 爱尔兰 Ireland IRL 奥地利 Austria AUT 澳大利亚 Australia AUS 巴基斯坦 Pakistan PAK 巴西 Brazil BRA 白俄罗斯 Belarus BLR 保加利亚 Bulgaria BGR 比利时 Belgium BEL 冰岛

文档评论(0)

kbook + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档