《出师表》中考知识点复习.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 初三语文 第 PAGE 4 页 共 NUMPAGES 9 页 《出师表》中考知识点复习 1、作者: 诸葛亮 是三国蜀汉 政治家、军事家。本文是作者出师伐魏,写给后主刘禅的奏章(表:臣写给君主的奏章, 2、重点字词。 ⑴崩殂: 帝王去世 ⑵光先帝遗德: 发扬光大 ⑶菲薄: 轻视;妄自菲薄:过分的看轻自己。 ⑷恢弘:发扬,扩大 ⑸引喻适义:称引 恰当 ⑹陟(奖)罚(惩罚) 臧(善)否(恶) ⑺异同:不同 ⑻刑赏:罚 ⑼昭…..之理 显示 治理 ⑽淑均:善良公正 (11)倾颓:倾覆衰败 (12)倾覆:兵 败 (13)布衣:平民 (14)躬耕:亲自。 (15)闻达:做官扬名 (16)猥:辱(这里指:亲自降低身份) (17)驱驰:奔走效劳 (18)夙夜:早晨 (19)不毛:荒凉的地方 (20)庶竭:希望 (21)驽(劣马)钝(刀刃不锋利): 比喻才能平庸 (22)攘除:铲除。 (23)彰:表明 (24)斟酌损(减少)益(增加):考虑 (25)慢:怠慢 (26)以彰其咎 表明 过失 (27)以咨诹善道:询问(28)雅言:正确 (29)临表涕零:面对 眼泪 (30)之秋:时 (31)良实 :善良、诚实的(32)偏私:偏爱私心(33)优劣:才能高的和才能低的 4、古今异义字: 卑鄙:身份低微,出身低下。 今:指 言语行为恶劣,不道德。 感激:感动激奋。 今:指感谢。 痛恨:痛心遗憾。 今:指十分憎恨。 开张:扩大。 今:指商店开始营业。 5、 一字多义: 是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(给予) 恐托付不效。(成效) 深追先帝遗(yí)诏 (遗留) 讨贼兴复之效 (任务) 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 (用来) 性行淑均 (行为) 此后汉所以倾颓也 (…..的原因) 行阵和睦 (队伍) 俱为一体 (是) 咨臣以当世之事 (拿) 作奸犯科及为忠善者 (做,行) 寄臣以大事 (把) 众议举宠为督 (做,担任) 先帝不以臣卑鄙 (因为) 以光先帝遗德 ( 来) 以塞忠谏之路也 (以致) 6、成语: 妄自菲薄 三顾茅庐 计日而待 作奸犯科 7、、翻译重点句子: ⑴今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。翻译:现在天下分成三国,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。 ⑵宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者, 翻译:皇宫中丞相府里的人,都是一个整体,升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或府中而有异。如果有作奸邪的事违反科条法律的人 ⑶亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也 翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。 ⑷此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之。翻译:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。希望陛下能亲近信任他们 ⑸苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯翻译:我只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。 ⑹先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈…….由是感激,遂许先帝以驱驰。 译:先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己 ….因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳 ⑺受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 翻译:在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使 。从那时到现在二十一年了 ⑻先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。译:先帝知道我谨慎小心,所以先帝在临死的时候,把国家大事托付给我。 ⑼此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:翻译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责本分。 ⑽愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。 翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,来告慰先帝在天之灵。 ⑾不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路:译:不应该随意看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠言进谏的道路啊! 四、理解记忆: ⑴赏罚同一标准:陟罚臧否,不宜异同; ⑵三条建议是:①开张圣听(广开言路);②严明赏罚;③亲贤臣,远小人( 亲贤远佞) 最重要的一条是:亲贤臣,远

文档评论(0)

明若晓溪 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档