文艺心理学之文学与宗教学科介绍课程讲述.ppt

文艺心理学之文学与宗教学科介绍课程讲述.ppt

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文艺心理学之文学与宗教学科介绍课程讲述.ppt

二、佛教与中国文学的关系 唐代惠能大师进而提出“若欲修行,在家亦得,不由在寺”,“离世求佛法,恰如觅兔角”,开始了佛教精神由出世转向入世。 到宋代的禅宗,更是强调“世间法即是佛法,佛法即是世间法”,佛教成为完全入世的说教。佛教的“中国化”,恰恰就在“入世”上,加入了中国传统文化的“忠孝”大合唱。 二、佛教与中国文学的关系 反之,就中国文化而言,一方面中国文人和统治者不断攻击佛教为“夷狄之法”、蛊国病民、伤风败俗等,甚至北魏太武帝、北周武帝、唐武帝和后周世宗等还下诏灭佛(三武一宗灭佛)。 另一方面,又有不少文人和统治者欢迎它的义理,研习和翻译佛典,在吸收并改变佛教教义的同时,也转换和充实了自己的某些传统观念。 二、佛教与中国文学的关系 佛教对中国文化的影响首先体现在汉译佛典上。佛典翻译始于东汉,至中唐七百年间,共有译著2278部。《佛藏》分经、律、论三部,其中佛经记载佛陀的说教。佛陀是富有文学才能的说教者,他用具体形象的手法宣讲佛理,如借用故事、采用比喻、套用流行的偈颂等文学形式等。因此他最早讲述“四圣谛”[苦(八苦)、集(诸苦原因)、灭(涅槃)、道(方法,戒定慧)]的《转法轮经》,其后的《维摩诘经》,以及本生经、譬喻经、赞佛的《六度集经》等,都是文学性很强的文本,并成为中国文学的一部分。 二、佛教与中国文学的关系 佛经所具有的玄想夸张、神异奇变和韵散交错等形象性特征,为中国文学所借鉴。佛经创造了一个天上地下的冥想世界,以及佛、菩萨、神、龙、夜叉、天龙八部等玄幻形象体系,给中国文学增添了新角色。轮回转世、善恶报应、佛的无数化身应身,菩萨罗汉、六师外道及其神变斗法,给中国文学增添了新内容,汉译佛经的语言风格给中国文学增添了新形式。 二、佛教与中国文学的关系 盛行于魏晋六朝的“格义”,“乃以内典与外书相配拟”(陈寅恪语),“实取外书之义,以释内典之文。”(“外书”是指非佛教的中国传统著述;“内典”,是指佛教经典),以中国儒家、道家等著述之“义”来解释佛典之“文”。援儒入佛、援禅入儒,儒、道、佛三教合流,为中国文学增添了新思想。 二、佛教与中国文学的关系 1.佛教传入为中国文学增添了新主题、新思想。佛教“空”“有”和“诸行无常”等思想,同中国固有的天人感应、天人合一和物化异化等观念相融通,是中国文学出现了物我两忘、情景交融的美感意境和人世无常的认识感叹。 如王维《鹿柴》:“空山不见人,但闻人语响。返影入深林,复照青苔上。”(情景交融)王维的《与胡居士皆病寄此诗兼示学人二首》:“色身非彼幻,浮幻即吾真。” * * * * 第四章 文学与宗教 第一节 文学与宗教的关系 第二节 西方基督教与文学的关系 第三节 道教、佛教与中国文学的关系 第一节 文学与宗教的关系 神话和宗教在意识上有某些共同性,在一定条件下,二者可以互相转化。古希腊宗教意识就是通过神话表现出来的,虽然希腊的文化精神更多的是哲人思考,不同于希伯来的宗教信仰。有些宗教典籍本身就取自于文学作品,如《圣经·旧约》和《古兰经》中的部分内容就是如此。 第一节 文学与宗教的关系 其次,宗教还是文学交流的先导和媒介,譬如,古代中国与印度之间的文化交流主要通过佛教交流完成的;而西欧中古时期各国的文化关系,主要也是藉由基督教的各种宗教活动来完成的。 第一节 文学与宗教的关系 另一方面,宗教往往对文学作品的思想内容有极大影响。西方文学中,《神曲》、弥尔顿三大诗作《失乐园》、《复乐园》和《力士参孙》、班扬的《天路历程》,都是直接以宗教为题材。《失乐园》取材于《创世记》,《复乐园》取材于《路加福音》,《力士参孙》取材于《士师记》。有的作品以宗教为精神归宿,如列夫·托尔斯泰的《复活》,T.S.艾略特的《荒原》、《四个四重奏》等。 第一节 文学与宗教的关系 《西游记》是中国文学中的《天路历程》,虽然它没有直接宣传佛教教义,但主题具有更丰富的象征意蕴。《红楼梦》的主题中一个重要的层面就是人生原是大梦一场,万事皆空,一切只是因缘际会的幻化而已。而王维诗更是受到佛教的显著影响。从宗教的传播来看,宗教往往利用文学扩大影响,西方中世纪有过专门宣传宗教教义的教会文学。 第二节 西方基督教与文学的关系 西方“宗教”一词,源自拉丁语“Religio”,其意是指有限与无限的联系,尤指人神关系。“religion”的前缀“re”是“再一次”、“重新”之意。《圣经·创世记》的主题就是人类祖先违抗上帝意志,从神圣的“伊甸园”坠落到世俗的状态,“religion”(重新结合)就是人类与神为了恢复世俗和神圣两界的结合一体而签定的约定。 第二节 西方基督教与文学的关系 对于犹太人来说,这个约定是耶和华和犹太祖先亚伯拉罕及其后代签订的;而对于基督徒而言,由于犹太人违约,所以由耶稣出面,上帝和人

文档评论(0)

186****7785 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档