汉语负迁移中句法干扰现象对大学生英语写作影响的分析-外国语言学及应用语言学专业论文.docxVIP

汉语负迁移中句法干扰现象对大学生英语写作影响的分析-外国语言学及应用语言学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
内蒙古师范大学硕士学位论文ABSTRACT 内蒙古师范大学硕士学位论文 ABSTRACT In the field of language learning and teaching there is a widespread acceptance of the idea that the native language could greatly influence the second language acquisition or foreign language learning,and that is transfer. Therefore,native negative transfer is an extremely important factor in second language acquisition.Through many scholars’research,it was found that college students’writing proficiency is rather poor. As the syntactic errors are always the most common errors in the writings,and there are comparatively few investigation studies that have 。been made in this area,the author has conducted an investigation research on the syntactic error analysis on the writings of non—English majors.One hundred subjects of freshmen are selected from the musical department in Inner Mongolia Normal University and the compositions all together 1 00 are collected.The result of the study shows that most of Chinese students’ compositions are influenced by the Chinese language. Both quantitmive and quNitative approaches are used in the thesis. The quantitative approach is used to deal with the numbers of syntactical errors in the students’compositions,analyzing and describing the phenomenon of Chinese interference,and the qualitative approach is used to describe the negative transfer of Chinese in the students’compositions. After analyzing the students’compositions,the author shows the syntactical errors in the students’writings in the form of a table,summarizes the errors and then gives some suggestions to the teachers in English writing teaching. KEY WORDS:negative transfer,syntactic errors,English writing 内蒙古师范大学硕士学位论文独创性声明 内蒙古师范大学硕士学位论文 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果,尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的 地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,.也不 包含本人为获得内蒙古师范大学或其它教育机构的学位或证书而使 用过的材料。本人保证所呈交的论文不侵犯国家机密、商业秘密及 其他合法权益。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已 在论文中作了明确的说明并表示感谢。 签名:.蛐 日期:.如,口年歹月9日 关于论文使用授权的说明 本学位论文作者完全了解内蒙古师范大学有关保留、使用学位 论文的规定:内蒙古师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送 交论

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档