汉韩现代亲属称谓语对比研究-汉语言文字学专业论文.docxVIP

汉韩现代亲属称谓语对比研究-汉语言文字学专业论文.docx

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
山东大学硕士学位论文中文摘要 山东大学硕士学位论文 中文摘要 本文由三大部分组成。 引言部分:主要论述汉韩亲属称谓语的研究现状及本论文的研究目的与 意义,说明亲属称谓语的概念及系统。 亲属称谓语是指人类社会中体现特定人在特定的家庭或社会关系中的 特定的身份(包括辈分)、地位、性别等并反映人们的家族关系的称谓名称。 本文对亲属称谓的面称、背称和亲属关系的发生方式血缘、姻亲进行系统的 分析概括,指出亲属关系包括直系血亲、旁系血亲、外亲和姻亲。 本论部分:首先,就汉韩亲属称谓系统进行对比分析。本部分主要从两 个方面即汉韩亲属称谓系统之血亲与姻亲在面称和背称上的共性和特性进 行对比。 共性方面:第一,二者都具有体系的严密性与复杂性。第二,二者称谓 总量都比较多。第三,格局上的共性:父方亲属关系有多少称谓,母方亲属 关系相应地就有多少称谓,整个亲属称谓体系呈现出二元对称的格局。 特性方面:第一,韩语更加重视区分性别因素。第二,韩语更加重视区 分长幼。第三,韩语重男轻女的倾向更加明显。也就是说韩语语言系统中敬 语成分十分发达,而汉语表敬的方式则较少,即使在亲属称谓语上也是如此。 其次,论述汉韩亲属称谓所蕴藏的文化内涵。中韩两国一衣带水,作为 友好之邦两国交流密切,而且无论是在伦理道德观念,还是在社会风俗、民 族习惯等方面,中国文化对韩国都产生了极其深远的影响,这也使得两国在 文化上具有很多的共同之处,这一特点使两国在亲属称谓语上所具有的共性 远多于个性。 结语部分:总结本文的研究意义及研究的局限与困难。亲属称谓语在语 言中具有普遍特征,在社会结构中发挥着举足轻重的作用。因此,研究不同 语言中的亲属称谓系统的差异有助于我们更好地了解不同民族的历史文化, 也有利于我们对语言和文化的关系有一个更深刻的理解。 关键词:汉语亲属称谓;韩语亲属称谓;系统;对比 山东大学硕士学位论文ABSTRACT 山东大学硕士学位论文 ABSTRACT This Paper mainly is composed by three parts. Introduction:The essay mainly discusses research of situation about Chinese and Koreans relative and research of purpose and meaning.It make clear that relative’S appellation of system. Appellation of relative reflect people’s relationship in specific family (including degree),family status,gender in society. Body:First,compare with Chinese and Korean’S relative of appellation, the essay can analysis two m.ain parts that one is in kinship,the other is in·law in appellation of relative. Difference:first,Korean regards as important to divide gender.Second, Korean pay more attention to distinguish his birthright.Third,Korean tend to man is superior to woman.In the other hand,Chinese be contrary to Korean. Secondly,this essay discusses appellation of relative to contain culture connotation.Chinese and Korean,both countries as friend close.Korean and Chinese have a profound influence from ethics,morality and social custom. Chinese and Korean have a profound influence. Conclusion:The essay summarizes the research of significance and research paper of limitation and difficulty.Appellation of relative displays a pivotal rol

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档