高度重视仲裁实践反映的十大法律问题前期一带一路纠纷国内仲裁.PPTVIP

高度重视仲裁实践反映的十大法律问题前期一带一路纠纷国内仲裁.PPT

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我国建工企业如想向东道国申请赔偿,可以通过两种方式:其一,国内法路径。根据国际上的通常做法,对于海外投资争议,一般适用于东道国的法律。根据利比亚国家的程序法律,争议处理的方式有两种:诉讼和仲裁。跨国诉讼通常时间长、费用高、过程复杂,并不是一个好的选择。中国企业应尽量选择仲裁方式。而根据利比亚法律规定,当事人可以选择在利比亚当地进行仲裁,亦可选择在其他国家仲裁。如果选择在利比亚当地进行仲裁,那么裁定就必须遵守利比亚《民商事程序法典》有关规定。如果当事人选择在其他国家仲裁,当事人可以选择仲裁程序适用的法律,或者根据仲裁地法律适用规范的指引适用仲裁地的法律,但是裁决的承认和执行仍然要满足利比亚《民商事程序法典》的互惠条件。其二,外交路径。如果上述途径不能行使的话,中国企业还可以通过政府的外交保护,通过与利比亚政府的谈判,协商对中方企业的补偿。 (十)施工企业涉外纠纷可能会出现外文的证据材料,需提交翻译件或共同委托翻译机构翻译文本,翻译件应当注意公章的加盖方式。 施工企业“走出去”相关纠纷中,由于存在涉外因素,因此往往会出现外文的证据等材料,需要进行翻译。例如在上文第二个案例中,当事人与当地建设单位签订的承发包合同就是用当地语言拟就的,申请仲裁时双方均提供了该份合同作为证据,但两份证据内容并不完全相同。此时就会涉及外文材料的翻译和认定问题。 2015年1月30日最高人民法院颁布的《关于适用中华人民共和国民事诉讼法的解释》第527条规定:“当事人向人民法院提交的书面材料是外文的,应当同时向人民法院提交中文翻译件。当事人对中文翻译件有异议的,应当共同委托翻译机构提供翻译文本;当事人对翻译机构的选择不能达成一致的,由人民法院确定。”仲裁庭可参照适用。 在实践中,各地法院会对数家翻译公司进行认可,当事人可任选其一。需要注意的是翻译件上加盖的公章问题。翻译公司会在翻译件上加盖翻译章,还会在被翻译的文件和翻译件之间加盖骑缝章。有些当事人提交的翻译件就是纯粹的翻译件,没有和被翻译的文件之间的骑缝章;有些骑缝章盖在公证认证文件的原件上,破坏了公证认证件的原始真实性。规范的做法是:一页外文页,后附该页的翻译页,两者之间加盖骑缝章;其后是第二页外文页,后附第二页的翻译页,两者之间加盖骑缝章;以此类推。公章加盖的方式会影响裁判者对于证据的认定,因此十分重要。上文第二个案例中,就是由于一方当事人提供的翻译件未加盖骑缝章,而未被仲裁庭采信。 感谢观看! * * 《建筑法》第28条、第29条与《合同法》有完全一样的规定。原因是《建筑法》颁布在先,《合同法》颁布在后,《建筑法》是特别法,《合同法》是一般法,《合同法》吸收了《建筑法》的有关原则。“工程项目转包和分包”的“意思自治”无效,是来源国家干预,也就是说“工程项目转包和分包”无效的基础法律,是《建筑法》。 而《建筑法》第2条规定:“在中华人民共和国境内从事建筑活动,实施对建筑活动的监督管理,应当遵守本法”。也就是说,国家监管的范围或干预的范围不包括在中华人民共和国境外从事建筑活动。从立法目的上来看,国内法律禁止转包、违法分包的主要目的是为了保证国内建筑质量安全,维护公共利益。此立法目的不能及于境外工程。 我国《建筑法》于2011年进行了修正,《合同法》仍系1999年颁布,根据新法优于旧法、特别法优于一般法的原则,《建筑法》第28条、第29条以及《合同法》第272条关于工程转包、违法分包和再分包的规定“不适用”于在我国“境外”的建筑工程。 虽然2008年的《对外承包工程管理条例》中亦有关于限制、禁止工程项目转包和分包的条款,但是《对外承包工程管理条例》 是《建筑法》的下位法,其效力范围不应超出后者的限制;此外,该条例于2008年颁布,《建筑法》于2011年修正。无论依据上位法优于下位法原则,还是新法优于旧法原则,《建筑法》第2条的规定优于该条例。因此,“工程转包、违法分包和再分包”的规定“不适用于境外建筑工程”。 同理,2004年《最高人民法院关于审理建设工程施工合同纠纷案件适用法律问题的解释》第4条中的“转包”、“违法分包”概念则是在国内工程领域的特有概念,涉外工程中并不存在此类概念。该司法解释不适用于涉外建筑工程。 因此,对于境外建筑工程的相关合同来说,其有效性并未遭到我国法律的否定,合同并不会因此而无效。 中国施工企业“走出去”承包工程,不论是申请人,还是被申请人,或是申请人和被申请人联合经营,均属于需经国家主管部门审查批准的事项,国家审查批准主管部门是商务部。但是,批准与否并不影响合同的效力。我国《最高人民法院关于适用中华人民共和国合同

文档评论(0)

wangyueyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档