课内文言文复习专用课苏武传.ppt

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
必修四--文言文 《苏武传》 古往今来,人海茫茫,“卑鄙成了卑鄙者的通行证,高贵却成了高贵者的墓志铭”。  但是,伟大之所以伟大,是因为这些被后世敬仰的先人超越了“人之常情”的樊篱,走向了永恒。 两千多年前的贝加尔湖畔 ,一位老人正深情地遥望着东方,那根光秃秃的杆子还紧紧地握在手中——汉代使节苏武,曾经的才俊英杰,如今成了白发苍苍的老叟,多少人,多少次以人之常情来劝服他,但只能认为他不懂人之常情。   也正是他的坚守,他的执著,竟然让单于不愿放弃对他的纳降,哪怕他与一群公羊困守在苦寒之地,艰难度日。   卫律来了,他讲述的理由最符合人之常情:“荣华富贵,锦衣玉食,生活无忧”。但苏武回答他的是不容选择的坚贞——宁愿自杀成仁。   李陵来了,曾是至亲好友的知几,将人之常情的深刻表露无遗:“皇上好大喜功,杀人不问功罪,如此受难守节,内心怎能平衡?”苏武绝然要以死告慰君王的举动只能让劝降者羞愧而去。   不愿与凡俗的人之常情同流合污,苏武以十九年的忠贞坚守,诠释了另一种人生的伟大,成就了旷古英名。   即便是云拨日开,苏武回到了朝思夜盼的祖国,他也没有据此为功,推却了能到手的高官厚禄,辞官回乡。又是一个让人大跌眼镜的举动,随便任何要求都是人之常情的所为,他又超越了常人的思维程式,成为千百年传为美谈的丰碑。 重点词语 1.以父任,兄弟并为郎 2.稍迁至栘中厩监 3. 十余辈 4.汉亦留之以相当 5.置币遗单于 6.使卫律治其事 读译课文---重点语句 1 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留 在汉者,因厚赂单于,答其善意。 2 方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。 3 屈节辱命,虽生,何面目以归汉!引佩刀自刺。 4 汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见? 5 单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎? 6 且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。 1、武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。 嘉:赞许。 匈奴使留在汉者:定语后置句。就是“留在汉之匈奴使”。 因:趁着。 译文:汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。 2、方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。 方:正。 会:适逢。 谋反匈奴中:省略句,介词结构后置句。 (于)匈奴中谋反。 译文:汉朝正要打发派送苏武等人的时候,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。 3、“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。 屈、辱:使动用法。使……受屈,使……受辱。 虽:即使。 引:举,拿。 译文:“于节操有亏,又辜负了使命,即使活着,还有什么脸面回到家乡去呢!”说着拔出佩带的刀刺向自己。 4、汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见? 顾:考虑,顾虑。 畔:通“叛”,背叛。 为降虏于蛮夷:为,做。介词结构后置句,于蛮夷为降虏。 何以汝为见?:即“何以见汝为?”,要见你干什么?为,语气助词,用于句尾,用于反诘、疑问,多余“何”相配使用。 译文:你作为大汉的臣子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,要见你干什么! 5、单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎? 素厚:一向关系很好。素:一向,向来。 终:终究。 空自苦亡人之地:“亡”通“无”。空自苦(于)亡人之地。 信义安所见乎:安:何。见,通“现”。 译文:单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说您,愿虔诚地相待你。你终究不能回到汉朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义表现在哪里呢? 6、且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。 春秋:古今异义词,年龄。 大臣亡罪夷灭者数十家:定语后置句,无罪而全家被杀的大臣有几十家。 子卿尚复谁为乎:宾语前置句,正常语序“子卿尚复为谁乎”。 愿:希望。 译文:并且皇上年纪大了,法令随时变更,无罪而全家被杀的大臣有几十家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了! 作文素材:苏武牧羊 公元前100年,汉武帝派苏

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

请先注册登录

1亿VIP精品文档

相关文档