高考文言文翻译技巧课件[33张].ppt

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则: 一是忠于原文,力求做到 二是字字落实,以 为主,以 为 辅 (2)文言文“六字翻译法” : 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者?” 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也, 旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 ??读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。  ?? 太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。 文言文翻译的“六字法”    思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题? ①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (2分) ②今单衣见啮,是以忧戚。 (2分) “见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分; ③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” (4分) 选择含有关键词语、特殊句式的句子 ①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(4分) 抓关键词句,洞悉得分点 (1)庄子之齐,见饿人而哀之。 译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。 (2) 吾见过我者多矣,莫 我 哀也。 译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我 。 (3) 向使夫子不不食,其能哀我乎? 译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗? 巩固练习 阅读下面文言语段,翻译画线的句子。    曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 参考答案 ①曾子衣 敝衣 以 耕。 ②先生非求于人,人则献之,奚为不受? ③受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?” 2009年高考语文考试大纲要求 阅读浅易的古代诗文 理解 B ⑴理解常见文言实词在文中的含义 ⑵理解常见文言虚词在文中的意义和用法 常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。 ⑶理解与现代汉语不同的句式和用法 不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。 ⑷理解并翻译文中的句子。 楚庄樊姬 樊姬者,楚庄王之夫人也。庄王即位,好狩猎。樊姬谏不止,乃不食禽兽之肉。王改过,勤于政事。王尝听朝罢晏,姬下殿迎曰:“何罢晏也?得无饥倦乎?”王曰:“与贤者俱,不知饥倦也。”姬曰:“王之所谓贤者何也?”曰:“虞丘子也。”姬掩口而笑,王曰:“姬之所笑何也?”曰:“虞丘子贤则贤矣,未忠也。”王曰:“何谓也?”对曰:“妾执巾栉十一年,遣人之郑卫,求美人进于王。今贤于妾者二人,同列者七人。妾岂不欲擅王之爱宠哉!妾闻‘堂上兼女,所以观人能也。’妾不能以私蔽公,欲王多见知人能也。 楚庄樊姬 今虞丘子相楚十余年,所荐非子弟则族昆弟,未闻进贤退不肖,是蔽君而塞贤路。知贤不进,是不忠;不知其贤,是不智也。妾之所笑,不亦可乎!”王悦。明日,王以姬言告虞丘子,丘子避席,不知所对。于是避舍,使人迎孙叔敖而进之.王以为令尹,治楚三年,而庄王以霸。楚史书曰:“庄王之霸,樊姬之力也。” 此之谓也。 颂曰:樊姬谦让,靡有嫉妒,荐进美人,与己同处,非刺虞丘,蔽贤之路,楚庄用焉,功业遂伯。 总 结 * 教 学 目 标 1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。 信 达 雅 直译 意译 留、补、删、换、调、贯 知识重温 1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。 ㈠留 凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 例: ⒈赵惠文王十六年 ⒉庐陵文天祥 ⒊汝今得与李、杜齐名。《范滂传》 六字翻译法方法指津 (发语词) (句中停顿助词

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档