- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
希特勒的演讲英文读后感
英文中文对照格式 Thensomeonehassaid:SincetheRevolutionthepeoplehasgainedRights.Thepeoplegovern!Strange!Thepeoplehasnowbeenrulingthreeyearsandnoonehasinpracticeonceaskeditsopinion.Treatiesweresignedwhichwillholdusdownforcenturies:andwhohassignedthetreaties?Thepeople?No!GovernmentswhichonefinedaypresentedthemselvesasGovernments.Andattheirelectionthepeoplehadnothingtodosavetoconsiderthequestion:theretheyarealready,whetherIelectthemornot.Ifweelectthem,thentheyaretherethroughourelection.Butsinceweareaself-governingpeople,wemustelectthefolkinorderthattheymaybeelectedtogovernus. 然后又有人说:“革命以后,人民掌握了权利,国家由人民统治!”这还真是天方夜谭!迄今为止人民已经统治三年,可惜从来没有谁问过人民的意见。签署的这些条约足以让我们落后几百年:是谁签署了这些条约?人民?不是!是某天政府自己代表政府签署的!在政府选举的时候,人民根本就没有考虑的余地:我选不选他们,他们都已经在那个位子上了。如果我选了他们,那么他们就是通过我们选举的。不过既然我们是一个自治的民族,那我们还是得选一个家伙来统治我们。Thenitwassaid,FreedomhascometousthroughtheRevolution.Anotherofthosethingsthatonecannotseeveryeasily!Itisofcoursetruethatonecanwalkdownthestreet,theindividualcangointohisworkshopandhecangooutagain:hereandtherehecangotoameeting.Inaword,theindividualhasliberties.Butingeneral,ifheiswise,hewillkeephismouthshut.Forifinformertimesextraordinarycarewastakenthatnooneshouldletslipanythingwhichcouldbetreatedaslèse-majesté,nowamanmusttakemuchgreatercarethathedoesntsayanythingwhichmightrepresentaninsulttothemajestyofamemberofParliament. 然后人们又说:“通过革命我们获得了自由。”显而易见,这也是不可能的!没错,我们的确可以上街,进出我们的工场,我们还可以四处参加会议。简而言之,个人确实是获得了自由。但是大体上来说,如果一个人足够聪明,他最好不要随便开口说话。因为如果在过去,一个人不小心说错什么话会被冠以“欺君之罪”,而今天他们则需要更加小心,千万不要不小心说了什么可能侮辱到那些议会成员的话。 Andifweaskwhowasresponsibleforourmisfortune,thenwemustinquirewhoprofitedbyourcollapse.AndtheanswertothatquestionisthatBanksandStock Exchangesaremoreflourishingthaneverbefore.Weweretoldthatcapitalismwouldbedestroyed,andwhenweventuredtoremindoneorotherofthesefamousstatesmenandsaidDontforgethatJewstoohavecapital,thentheanswerwas:Whatareyouworryingabout?Capitalismasawholewillnowbedestroyed,thewholepeoplewillnowbefree. WearenotfightingJewishorChristiancapitalism,wearefightingvery
文档评论(0)