浅谈现代汉语外来词的发展与现状.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
... ... 浅谈现代汉语外来词的发展与现状 摘 要 语言,既是文化的载体,更是沟通的工具。民族之间只要有接触,就会有语 言交流和沟通。 而这些接触会在文化交流与融合中留下深深的烙印, 外来词就是这些烙印的 标志。随着国际交流的日益频繁, 从外民族语言文化借来的外来词正越来越多地融入到汉语 的大家庭里,使用率、传播率正越来越高。不断融入的外来词语, 使我们的现代汉语变成了 更加丰富和生动的语言, 它对我们的语言生活产生着越来越大的影响。 本文对现代汉语中外 来词的发展与现状 , 作出一定程度的分析和研究。 关键词 现代汉语 外来词 发展 现状 研究 一、外来词概况 现代汉语外来词是“汉语民族”跟其他“非汉语民族” 的语言、文化之间相互交流和碰撞的产物,它是随着交际中 语言的渗透和交融而产生的。由于国际社会间直接或间接的 接触, 使得外来词在本民族语言中的渗透越来越广泛。现代 汉语外来词说白了就是“汉语民族”语言系统对外民族语言 系统某些词语的吸收和利用。外来词作为异质文化的载体进 入汉语语言系统中时 , 既使汉语语言系统增加了新的元素 , 也对本民族文化产生了一定影响 , 包括物质生活、社会生活 等多个方面 , 这种影响深深地植根在我们的汉语语言系统 中。 对于外来词,还有不同的名称,有人称之为“译词”、 “译语 ”,有人称之为“外国语”、 “外来语 ”,还有人把它叫 做 “借词 ”等等。关于其外延与内涵,传统上的看法是,外来 词是指是一种从其他语言中吸收词语的语言。人们一直在争 论着外来词的定义,直到现在,对于这个问题,仍然存在一 些分歧。一种观点认为它就是 “音译词 ”,根据外语发音而翻 译过来的词语。还有一种观点指出,它除了“音译词”还包 括“意译词”,尽管意译过来的词语是经过了一定汉化过程 而得来的词语。外来词有广义和狭之分,广义上讲,外来词 应该包括“意译词”和“音译词”,承认这一点,对于汉化 和发展变化过程的理解是是很有帮助的。 二、外来词进入汉语的原因 外来词进入汉语的原因很多,主要以下几个方面: 第一,人类社会一直在不断地进步,生产力水平也一日 高过一日,人类的认知水平越来越高,对自然界进行改造的 能力越来越强,人们发现了大量的新事物、新情况,解决问 题的方法乃至发明创造也随之增多了,新生事物在互相交流 接触的情况下,逐渐融入到汉语中去。例如:由intem et得来的 “因特网” 、由E —mail得来的 “电子邮件” 、 由Windows XP、Windows 7 得来的“电脑操作 系统”等等。 其次,随着经济发展的全球化,任何国家都不可能独立 于其他国家存在和发展。 只有通过相互交流和相互沟通, 才能在世界上立于不败之地。 语言作为沟通工具,是国家 独特智慧的结晶,它带有国家的历史和文化,习俗和传统以 及精神内容。在不断深入的交流接触过程中,民族本身的发 展壮大必然会推动其民族语言的进步,同时对其他民族也会 产生强大的影响和渗透。在宗教和艺术方面表现得尤为突 出,比如: “罗汉 ”、“魔鬼 ”、“蒙太奇 ”、 “爵士乐 ”等外来词 进入汉语。同时,语言的发展和传播,反过来使得本民族的 影响不断扩大。 再次,随着西方国家国际地位的不断靠前,我们民族为 了深入研究和学习其先进的文化科技,就加强了对英语的研 究和推广,这也是使外来语产生的一个重要原因。在上世纪 50—70年代,中华大地上又掀起了俄语研究学习的热 潮,“布尔什维克 ”、“ 卡秋莎”等热词家喻户晓; 1980 年以 后,祖国实施改革开放政策了,把中西文化的交往推向前所 未有的高度,这使中国人对外语的学习几近疯狂,尤其是对 英语学习研究的热情越来越高涨, “托福 ”和“雅思 ”成了大街 小巷议论的热点。中国成功加入WTO以后,对外贸易与经 济往来日益频繁,外资企业如雨后春笋,把人们学英语的热 潮推向了新的高度。 当然,从历史角度来讲,“落后就要挨打”。自己的民 族语言也不例外,强大的外敌入侵中国后,他们的语言相对 于汉语的就强势起来。中国近代史上,先后发生了中英鸦片 战争、八国联军列强对华瓜分以及日本对华侵略战争,这些 都轻而易举地看出弱肉强食的生存法则在语言上的体现。这 些外来的入侵者总是将他们的语言强加给那时中国这样的 弱小者,使侵略者在语言上留下他们的印记,打开了缺口, 因而也造成外来词的产生和融入。 三、外来词的发展历程 在中国的语言历史上,早于先秦两汉时期,汉语就开始 吸收外来词了。例如: serz (伊朗,古波斯语)——狮子, serbi (匈奴语)——鲜卑,还有葡萄、茉莉、八哥等等。 汉唐时期,这是外来词传入到汉语中第一次高峰。在这 一时期, 中国汉王朝派张骞出使西域, 随即开通了丝绸之路, 大量的外来词就顺理成章地涌进了汉语,并且很

文档评论(0)

5566www + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6122115144000002

1亿VIP精品文档

相关文档