面向中高级汉语学习者的古诗词教学研究-汉语国际教育专业毕业论文.docxVIP

面向中高级汉语学习者的古诗词教学研究-汉语国际教育专业毕业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 摘 要 万方数据 万方数据 中国有着五千年光辉灿烂的文明,而古诗词更是这条文明长河里的一颗珍珠,其对 中国文化的传承、传播和发展起着不可替代的作用。古诗词教学是对外汉语教学中不可 缺少的一部分,但在对外汉语的实际教学中,古诗词的教学现状却不容乐观,大多数的 对外汉语教师认为古诗词与现代汉语“相去甚远”,对外国学习者来说难以理解,教学 起来也相当困难,甚至有些对外汉语教师有意避免进行古诗词教学;汉语学习者则认为 古诗词在日常的言语交际中“脱离实际”、“派不上用场”,不需要过多学习。因为这 些原因,古诗词教学在对外汉语教学中一直处于一个“尴尬”的位置,而笔者认为古诗 词教学无论是对汉语语言习得还是中国文化教学方面都能起到很好的辅助作用。本文包 括以下几个部分: 绪论部分阐述了本选题的研究背景和研究意义,总结了前人的研究成果,对本文的 一些相关研究工作进行了说明。 第一章主要阐述了古诗词教学在对外汉语教学中的重要性,从历史影响和国际地位 谈起,兼谈古诗词教学在语言习得和文化传播中的重要作用,强调了古诗词教学在对外 汉语教学中的重要意义。 第二章阐述了对外汉语教学中古诗词的教学现状,教学大纲和古诗词教材的现状说 明了古诗词教学在对外汉语教学中并没有得到应有的重视;三所高校的培养方案和课程 设置则说明了古诗词教学应当受到重视。 第三章阐述了对外汉语教学中古诗词的教学原则和教学方法。 附录部分是根据前文所述写的一篇关于苏东坡《水调歌头·明月几时有》的教学设 计实例,并把前文阐述的教学原则和教学方法应用到了教学设计的实例中去。 关于这篇论文的选题,我们通过对古诗词本身所具有的特点进行分析,确定了古诗 词教学在对外汉语教学中的重要作用,但我们通过对研究现状的调查却发现古诗词教学 在对外汉语教学中并没有得到应有的重视,基于此种现状,笔者提出了一些古诗词的教 学原则和教学方法上的建议,并在附录中写出了一篇具体的教学设计,希望能对古诗词 教学提供一点有益的参考。 关键词:对外汉语教学;古诗词教学;《水调歌头·明月几时有》 I Abstr Abstract China has a brilliant civilization, five thousand, and the poems is a pearl in the long river of the civilization, its inheritance, propagation and development of Chinese culture plays an irreplaceable role, the teaching of ancient Chinese poems is an indispensable part of the teaching of Chinese as a foreign language. But in the practical teaching of Chinese as a foreign language, the teaching of ancient Chinese poems present situation is not optimistic, most of the Chinese as a foreign language teacher think those ancient and modern Chinese far, and is more difficult to understand for the foreign learners, teaching is also quite difficult, even some of Chinese as a foreign language teachers to avoid those ancient teaching; Thinks that learners of Chinese poems in daily verbal communication divorced from reality, worthless, dont need too much study. For these reasons, those ancient teaching in teaching Chinese as a foreign language has been in a embarrassment status, but the author thinks that the teaching of Chinese language acquisition and ancient Chinese poems of Chinese culture teaching can ha

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档