- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
内容提要基于语言和文化的密切关系以及文化差异的存在,翻译过程中必然
内容提要
基于语言和文化的密切关系以及文化差异的存在,翻译过程中必然 存在着文化信息的损失。文化的可译性只能是个限度的问题。翻译中文 化的可译性限度的存在,是翻译实践中一个不容回避的客观现实,研究 和讨论文化的可译性限度,分析其产生原因,寻找解决的方法,对于有 效地提高译文的质量,促进跨文化的交流,在理论和实践上都有着重要 的指导意义。本文通过揭示语言、文化和翻译之间的联系,分析了导致
文化可译性限度的一些主要的原因。作者以具体的翻译实践深入分析了 翻译损失的不可避免性及译者所采用的一些相应补偿措施,并通过讨论 一些翻译家们的理论研究成果,旨在开拓译者的思路,从而从更深层次 上理解翻译的性质。在前两章的基础作者阐述T*b偿文化损失的若干方 法并对它们的优缺点简单地加以评论,同时作者提出了在进行补偿时要 考虑的一些主要的因素。并指出文化补偿的总的趋势应以异化为主。从 而比较全面地分析TIH何尽可能处理翻译过程中的文化损失问题,本文 最后总结指出,由于文化差异的存在,翻译中文化的可译性限度是客观 存在的,但可译性限度也不是静止不变的,而是处于动态变化之中。随
着文化交流的发展,可译性的限度正在日益缩小。
关键词:文化; 可译性; 损失; 补偿; 限度
AbstractOn
Abstract
On the basis of the close relationship between language and culture and the existence of cultural differences.there must be losses of cultural information in the course of translation.cultural translatability only be question of limit.The existence of the limit of cultural translatability in translation iS an objective reality that Cant be avoided in translators’practice. As to the improvement of translation and promotion of the cross··cultural exchange,it is of theoretical and practical significance to study the limit of cultural translatability and look for the methods to solve it.The thesis analyzes some main reasons that cause the limit of cultural translatability by revealing the relationships between language,culture and translation.The author gives an in-depth analysis of the inevitable loss in cultural translation and some compensation methods adopted by the translators by discussing some cultural translation practices.Then,the author explores some translators’research achievements of theory,which show US what the theorists have done and in what way their work can help one get better understanding about the of translation.Grounded on the previous chapters,chapter four is particularly allocated to discussing how to
compensate the culture loss to the maximum extent,the author suggests the following compensation methods for compensating the loss and at the same time giyes brief comme
您可能关注的文档
- 论对扒窃行为入罪的限制-法律专业论文.docx
- 蓝莓、菟丝子、益智仁抗衰老作用及其机制研究-生物化工专业论文.docx
- 流感嗜血杆菌对离体气管粘膜上皮细胞的作用及细菌感染对COPD患者气道炎症影响的研究-内科学(呼吸科)专业论文.docx
- 利培酮和齐拉西酮对精神分裂症患者糖脂代谢及血浆细胞因子的影响-免疫学专业论文.docx
- 论我国物权的概念-法律专业论文.docx
- 论我国刑事证据开示制度的立法完善-法律专业论文.docx
- 失稳波型受不等式约束的圆柱壳屈曲-固体力学专业论文.docx
- 论格式合同的控制-民法专业论文.docx
- 论语际语语用学和中国在校大学生的语际语语用能力培养-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 论我国无效婚姻制度的完善-法律专业论文.docx
- 2025至2030中国移动治疗台行业发展研究与产业战略规划分析评估报告.docx
- 2025至2030链激酶行业细分市场及应用领域与趋势展望研究报告.docx
- 2025至2030爆炸物探测扫描仪行业市场占有率及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2025至2030四川省智能制造行业细分市场及应用领域与趋势展望研究报告.docx
- 2026届高三二轮复习试题政治大单元突破练1生产资料所有制与分配制度含解析.docx
- 2026届高三二轮复习试题政治大单元突破练16哲学基本思想与辩证唯物论含解析.docx
- 2026届高三二轮复习试题政治大单元突破练2社会主义市场经济体制含解析.docx
- 浙江省衢州市五校联盟2025-2026学年高二上学期期中联考技术试题-高中信息技术含解析.docx
- 浙江省金丽衢十二校2026届高三上学期11月联考政治试题含解析.docx
- 2026届高三二轮复习试题政治大单元突破练7领导力量:中国共产党的领导含解析.docx
最近下载
- 信息技术与高中数学课堂教学融合路径研究.pptx VIP
- 2023ABB VD4真空断路器安装使用说明书.docx VIP
- MDCG 2022-21 欧盟定期安全更新报告(PSUR)指南(中文版).pdf VIP
- 七年级数学上册2.2.1同类项与合并同类项课件新版北京课改版 (2).ppt VIP
- 宝宝是从哪里来的.ppt VIP
- 信息技术与高中数学课堂教学深度融合的案例研究 (6).pptx VIP
- PPT:继往开来:从“十四五”辉煌成就到坚定不移迈向“十五五”新征程(四中全会).pptx VIP
- 黄帝的传说(课件).pptx VIP
- 2025年大学《化学测量学与技术》专业题库—— 分子探针技术在化学测量中的应用.docx
- 重型柴油车OBD尾气检测系统方案 ppt课件.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)