- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
IV
IV
Contents
Abstract in Chinese I
Abstract in English II
Chapter 1 Introduction 1
Research Background 1
Development of Research on Interpretation and Cognitive Complement 2
Rationale, Methodology and Organization of the Thesis 3
Chapter 2 Cognitive Complement and Related Theories 5
Cognitive Complement in the Interpretive Theory of Translation 5
Overview of the Interpretive Theory of Translation 5
Status of Cognitive Complement in the Interpretive Theory of Translation 8
Definition of Cognitive Complement 10
Knowledge Schema 12
Definition and Categorization of Schema 12
The Role of Knowledge Schema in Interpreting 13
Liu Miqing’s Interpretation Theory 14
Chapter 3 Analysis of Cognitive Complement in Interpreting Cases 17
Improved Definition and Connotation of Cognitive Complement 17
Case Analysis 18
Cognitive Baggage 19
Cognitive Context 25
Communicational Environment 26
Summary 26
Chapter 4 Enhancement of Cognitive Complement Capacity 28
Textbook Compiling 28
Course Designing 31
Cognitive Complement Awareness 32
Summary 34
Chapter 5 Conclusion 35
Bibliography 37
Publications during the Postgraduate Program 40
V
V
Acknowledgements
1
1
Chapter 1 Introduction
Research Background
Nowadays, China has entered a brand new era in which cooperation and communication among countries become more important than ever. Various foreign activities and international conferences, national or regional, governmental or non-governmental, economic or political, are frequently seen in China. In such activities there is a special group of people, who should not be overlooked. By their language proficiency and wisdom, they bridge the language gap between people from different countries and culture. They are the interpreters. In recent years, many people have got to know that interpreters earn very handsome money, but their efforts have not been fully recognized and people still hold misunderstanding about this profession. Some
您可能关注的文档
- 论刑法之不得已原则-刑法专业论文.docx
- 论哈德良时代的法制建设-世界史专业论文.docx
- 论《国际诱拐儿童民事方面的公约》中的监护权-法学专业论文.docx
- 论公民个人品德建设-思想政治教育专业论文.docx
- 论经营者承诺制度在基础电信行业的适用-经济法学专业论文.docx
- 论动漫栏目《快乐驿站》对中国电视动画带来的启示-广播电视艺术学专业论文.docx
- 论以服务型政府理念推进行政审批制度改革-宪法与行政法学专业论文.docx
- 类风湿关节炎骨密度、骨代谢指标的临床意义内科学(风湿病)专业论文.docx
- 论爱尔兰文艺复兴时期戏剧中的英雄原型-英语语言文学专业论文.docx
- 论民事强制执行请求权移转——以执行名义的转让探讨为重心诉讼法学专业论文.docx
- GB/T 15072.1-2025贵金属合金化学分析方法 第1部分:金含量的测定.pdf
- 《GB/T 15072.1-2025贵金属合金化学分析方法 第1部分:金含量的测定》.pdf
- JJF 2316-2025光伏用反射标准板校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2316-2025光伏用反射标准板校准规范.pdf
- 《JJF 2316-2025光伏用反射标准板校准规范》.pdf
- JJF 1221-2025汽车排气污染物检测用底盘测功机校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 1221-2025汽车排气污染物检测用底盘测功机校准规范.pdf
- 《JJF 1221-2025汽车排气污染物检测用底盘测功机校准规范》.pdf
- JJF 2306-2025微机电系统(MEMS)惯性冲击开关校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2306-2025微机电系统(MEMS)惯性冲击开关校准规范.pdf
文档评论(0)