论泰国语言政策对汉语在曼谷地区传播的影响-汉语国际教育专业论文.docxVIP

论泰国语言政策对汉语在曼谷地区传播的影响-汉语国际教育专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
万方数据 万方数据 独创性声明 秉承学校严谨的学风与优良的科学道德,我声明所呈交的论文是我本人在导 师指导下进行的研究工作所取得的成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致 谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,不包含本人或他 人已申请学位或其他用途使用过的成果。他人对本研究所做的任何贡献均已在论 文中作了明确的说明并表示了致谢。 申请学位论文与资料若有不实之处,本人承担一切相关责任。 作者签名:吴佳 日 期: 年 月 日 知识产权声明 本人完全了解西安外国语大学有关知识产权的规定,即:研究生在校攻读硕 士学位期间论文工作的知识产权单位属西安外国语大学。本人保证毕业离校后 5 年以内(自办理离校手续之日起),发表论文或使用论文工作成果时署名单位仍 然为西安外国语大学。学校有权保留送交论文的复印件和磁盘文件,允许论文被 查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他 复制手段保存论文。 作者签名: 日 期: 年 月 日 摘 要 2011 年 5 月—2013 年 3 月,笔者在泰国首都曼谷从事了为期 14 个月的汉语 教学工作,对对外汉语教学和汉语在泰国曼谷地区的传播有了一定的认识。近年 来,关于对外汉语教学理论与实践的著述颇多,但多数著作实用性和可操作性不 强,未考虑到学习者母语对汉语学习的影响,使得教材和参考教程不能达到理想 的效果。其中汉语所传播国家的语言政策,即从国家层面对外语的接受程度也会 影响汉语在该国的发展。通过在泰国的教学实践,笔者认真研究了语言政策这个 专题,发掘出一些新鲜的东西。 任何国家或社会团体制定语言政策无疑都是为着某种利益目标,其结果必然 损害部分人的利益,这是无法避免的。语言政策为解决语言矛盾产生,世界上没 有也不会有完美的语言政策。语言政策的研究一般都停留在研究一个国家或社会 群体内部如何处理好统一的语言与各民族语言之间的关系,合理规划语言的使 用。东南亚各国的语言政策一直是学者对比研究的热点,泰国政府的汉语政策对 华人学习和传承中华文化有至关重要的作用,而泰国也因其几经起伏的华人汉语 教育而备受关注。 本文在第一章绪论中介绍了本文研究的背景、目的及意义。第二章集中论述 了国内外专家学者对语言政策的研究。第三章着重分析了泰国外语政策和泰国的 汉语教育政策,梳理了泰国华人结构和语言运用情况。对曼谷地区汉语教学现状 的介绍,分别介绍了中小学的汉语教学、高校的汉语教学、孔子学院的汉语教学。 其中对中小学汉语教学情况的调查以笔者所在的北京师范大学汉语推广曼谷基 地,Pibool Uppathum School 的汉语教学为主要分析对象。在最后一部分,提出 汉语在曼谷地区传播亟待解决的问题,以期对汉语在该地区的传播有所帮助。 关键词:政策;语言政策;华人社会;汉语传播 Abstract The author have stayed in Bangkok from May 2011 to March 2013 for almost 14 months, after three semesters work on teaching Chinese as a foreign language, the author have got a certain understanding on Chinese spreading in Thailand, especially in Bangkok. In recent years, there are quite a lot foreign language teaching theory and practice have been published, but most of the work has no practicability and has no concern about the influence of native language learners, which makes the teaching materials or references cannot achieve the ideal effect. A country’s national language policy, that is, from the national level of foreign language acceptance influenced the development of Chinese in the country to a large extent. Through the teaching practice in Thailand, the author has studied language pol

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档