- 12
- 0
- 约1.96万字
- 约 11页
- 2019-06-27 发布于浙江
- 举报
篇一:房屋租赁合同中英文版
tenancy agreement
房屋租赁合同
出租人(以下简称甲方): landlord:(hereinafter called” party a”) 身份证号码(identity card no.): 电话(tel):法定地址(registered address): 代理人(agent):电话(tel): 法定地址(registered address): 代理人身份证号码(identity card no.):
承租人(以下简称乙方): tenant:(hereinafter called “party b” 护照/身份证号码(identity card no.): 电话(tel): 法定地址(registered address): 甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。 an agreement made between party a of the one part and party b of the other part whereby it is:
一、 租赁物业名称(以下称“该物业”) name & address of property to be rented:(hereinafter called “the said premises”):
二、 用途:该物业只供作住宅
原创力文档

文档评论(0)