因材施教对照教学提高第二外语教学效果.docxVIP

因材施教对照教学提高第二外语教学效果.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
因材施教对照教学提高第二外语教学效 果 摘 要:随着改革开放的深入,我国与世界各国在经济文 化教育等方面的交流与合作广泛开展,越来越多的大学生对 外语(除英语外)产生了浓厚的兴趣,国内各大高校顺应这 一潮流纷纷开设了二外课程。针对不同层次的学生探索合适 的二外教学方法,可有效提高二外的教学效果。 关键词:二外教学;法语;教学方法 随着我国与世界各国在经济文化教育等方面交流与合 作的广泛开展,外语(除英语外)在中国经济社会中的影响 力也日益增大,越来越多的大学生对外语(除英语外)产生 了浓厚的兴趣,国内各大高校顺应这一潮流纷纷开设了二外 课程以供英语专业学生修读。以法语为例,《大学法语教学 大纲》明确规定,大学法语的教学目的是培养学生具有一定 的阅读能力,初步的听、写、说与译的能力,使学生能用法 语交流简单的信息,提高文化素养并为进一步提高法语水平 打下较好的基础。笔者多年来一直从事法语教学,教授包括 博士生、硕士生、本科生(含三本学生)在内的各层次的英 语专业学生,在长期的教学过程中积累了一定的经验。本文 从笔者所在学校的法语教学岀发,探讨如何针对不同层次学 生进行教学,如何提髙学生的学习兴趣,提高学生的听说读 写能力,探索合适的法语教学模式,以期对法语教学实践提 供一些有价值的借鉴。 一、因材施教,提高教学的针对性 虽然法语学习成为一种潮流,但是各个层次学生的学习 目的、学习基础、学习能力、课程开设时间长短都有所不同, 这就要求我们在教学过程中不能一概而论。笔者在教学过程 中发现,法语教学首先要求学生掌握“是什么”,而对于 ‘为什么”的探求则是学有余力的学生的个人行为。换句话 说,法语教学力求实用。笔者以近年所教的不同层次的学生 为例,进行比较说明。 1.博士生的法语学习,严格地说,是作为第三外语来学 习的。博士生法语课程多开设一个学期,从零起点开始学习, 要求学生了解这门语言。因此教材的选择不能太难,主要教 学内容以听、说为主,语法为辅。 2?硕士生层次的学生,一般学习过两年以上的法语,法 语课程的开设时间为一年。作为英语专业考研的必考科目, 对法语的要求比较高,他们的基础大多比较好。针对这一层 次的学生,就要在他们原有的基础上对语法再进行系统的讲 解,加入更多的法国历史、文学、文化、时政等方面的知识, 增加阅读能力的训练,可以扩充他们的知识面,也为博士生 的入学考试打下良好的基础。 3?本科生的法语教学是各大高校的教学重点,笔者所在 的高校也不例外。首先,选择法语作为二外,大多是出自学 生的兴趣,很多学生认为法国是一个崇尚浪漫的国家,“法 语是世界上最优美的语言”,所以选择了法语。其次,考研 的需要,有部分学生认为,同其他语言相比,现在法语二外 考研试题的难度比较适中。还有的学生希望可以在本科毕业 以后出国深造,他们选择法国作为目的地。这一层次的学生 也是从零开始学习的,他们学习的时间比较长。以河南大学 为例,英语专业本科生从二年级下半学期到四年级上半学期 学习二外。因为大多数学生要应付考试,无论是考研的二外 法语还是出国的TEF,他们的学习较为系统、严谨,听、说、 读、写同时进行,语法是讲述的重点。 二、汉英法三语对照教学法 本科生的法语教学是各个高校教学的重点,本文也将以 此为主要研究对象。对照教学法是在教学过程中,利用教学 内容的相互联系和区别,放在一起加以比照,找出其相同点 和不同点,使学生在明确一个内容之后能够自然地联想另一 个内容,从而促进学生掌握和巩固教学内容,达到教学目标 的一种教学方法。虽然法语源于拉丁语(latin),英语源自 罗曼语(roman ),但是他们同属于“印欧语系” (Indo-European),加之历史上“诺曼征服带来的法语 入侵”,给英语注入了大量的法语词汇和用法,甚至影响到 了部分英语发音。近现代史上由于英语国家的壮大使得法语 中也引入了相当多的英语词汇,从而使得法语和英语之间产 生了千丝万缕的联系。对于本科生的法语学习,广大学生已 经具备良好的英语基础,他们在法语学习中容易参照已掌握 的英语和汉语语言知识。 现在,针对英语专业学生的法语教学,绝大多数教师都 采用了英法比较法,通过把法语和英语的相同点和不同点进 行比较,以提高学生的理解能力,从而达到教学目的。有的 二外教材,如孙辉编著的《简明法语教程》采用了英法对比 法这种方式,在教材中用英语来给单词释义或者是利用学生 已有的英语语法知识来解释法语语法,在教学实践中也起到 了良好的效果,这些在很多文章中都有提及。 笔者在教学时采用汉英法三种语言对照教学的方式。相 对英语,汉语是学生更加熟悉的语言,以之与法语进行对照, 更容易加深学生的理解,试举几例加以说明。 1.主语人称代词“您”。汉语中为表示尊敬,我们会用 “您”,英语中没有

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档