- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
机器学习算法在翻译风格研究中的应用
詹菊红蒋跃
西安交通大学外国语学院
摘要:
支持向量机是文木分析领域应用最多的机器学习算法之一,但其在翻译风格研 究中的应用却并不多见。本研究基于语言计量特征,运用机器学习的方法对比王 科一、张经浩两译者《傲慢与偏见》译本的翻译风格。首先,用信息增益算法获 取两译者具有差异性的语言特征,然后基于这些特征构建文本分类器即支持向 量机(SVM),对两译者的翻译文本进行自动分类,最后用十折交叉法对分类器 的有效性进行验证。研究证明,机器学习算法分类准确率高,且具有很强的预测 功能,有助于判定或预测译本或者译者的风格。与传统方法相比,该方法省时省 力,过程可重复,结果精确可靠,便于处理大量陌生语料和海量特征,能发现 文本间更细微的特征差异,为大数据时代的探索性翻译研究提供了便利,是翻 译研究科学化的一种新的尝试。另外,本研究结合统计数据对差界性语言特征进 行分析,分析结果与前期研究和研究者对文木的感受高度吻合,具有很强的可 解释性。
关键词:
机器学习算法;信息增益法;支持向量机;翻译风格;
作者简介:詹菊红,西安交通大学外国语学院博士研究生,讲师,研究方向:语 料库翻译学、计量风格学、计量语言学。
作者简介:蒋跃(本文通讯作者),西安交通人学外国语学院教授,博士生导师, 研究方向:语料库翻译学、计量风格学、计量语言学。
基金:教育部社科规划项目“中医汉英平行语料库的构建与应用研究”(项目编 号:15YJC740127)
On Using Machine Learning Met hods to Discriminate Translation Styles
Zhan Juhong Jiang Yue
Abstract:
The present study is intended to use machine learning methods to discriminate translation styles. First, the information gain method is used to single out nine most distinctive stylistic markers; then the SVM classifier is employed to classify the trans 1 ation texts; and at last the tcn-fold cross-validation method is employed to test the validity and the precision rate of the classifier. The test proves that this machine learning method can effectively detect delicate and subtle linguistic differences, rank them in the order of distinctiveness, and classify the translation texts with high precision rate. Further analysis shows that this classification result accords with statistical and qualitative analysis, in which there is a global difference between the two translations, with one comparatively closer to the source text and the other to the target text. This study suggests that SVM classifier is a reliable method in discriminating trans 1 ation styles, and that its model has good predictive capacity, which could be used to predict the style of the translator of an unknown translated text when necessary.
Keyword:
machi ne learning met hod; inf onna tion gain met hod; suppor t vector mach ine; translation style;
引言
计量风格学(stylometry)也叫统计风格学(
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年运动康复师 膝关节骨关节炎(KOA)运动处方习题库.doc VIP
- 铝包钢芯耐热铝合金绞线.docx VIP
- 2025年康复治疗师《糖尿病康复》运动处方习题库.doc VIP
- 东方证券2021ESG报告.PDF VIP
- 2025年康复治疗师《康复体育与运动处方》习题库.doc VIP
- 山东省日照市2025-2026学年高三上学期开学校际联考语文试卷及答案.pdf VIP
- 合肥工业大学介绍PPT模板.pptx VIP
- 2025年历届广西单招试题及答案.docx
- 2025年康复治疗师《人工关节置换术后康复》习题库.doc VIP
- 2025年康复治疗师《骨折术后康复分期训练》习题库.doc VIP
文档评论(0)