- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杨震暮夜却金 范晔(398—455):字蔚宗,顺阳人。南朝宋史学家,文学家。范晔才华横溢,史学成就突出, 其《后汉书》博采众 书,结构严谨、属词 丽密,与《史记》、 《汉书》、《三国志》 并称“前四史”。 1.本文主要讲述了一件什么事? 2.杨震高尚的行为表现在哪里? 3.你对杨震的这种做法有何看法? 【迁】 【之】 【举】 【谒见】 升迁。 到……去。 举荐。 进见(地位或辈分高的人)。 【何】 【者】 【何谓】 【愧】 什么,怎么。 ……的人。 怎么说。 羞愧。 (杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。 译文:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去他曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。 分析:邑,y ì;谒,yè; 遗,wèi; 这两句交代了故事的背景,为下文杨震拒绝收受金子做铺垫。 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。 译文:杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。 分析:暮夜,半夜; 写出了杨震的拒绝自己的学生王密送的十斤金子,表现了杨震严于律己的优秀品质。 杨震暮夜却金 杨震四迁 道经昌邑 君不知故人 却金 王密拜见 送金十斤 幕夜无知者 羞愧 清正 廉洁 主题:本文通过描写杨震深夜拒贿的故事,高度赞扬了他严于律己、 为官清廉、光明 磊落的高贵品质。 写法:本文通过对话刻画人物形象,赞美人物品质。如文中的“震曰:‘故人知君,君不知故人,何也?’密曰:‘暮夜无知者。’震曰:‘天知,神知,我知,子知。何谓无知!’”通过简洁的对话,杨震严于律己、清正廉洁的形象跃然纸上。 中国历史十大清官: 西门豹,春秋战国时期魏国人。 赵广汉,西汉时期涿郡蠡吾县人。 黄霸,西汉时期淮阳阳夏(今河南太康)人。 徐有功,本名徐弘敏,唐朝长安人。 狄仁杰,唐朝并州太原(今山西太原市西南)人。陈希亮,北宋时期眉州青神(今属四川)人。 包拯,庐州合肥(今安徽合肥)人。 况钟,明朝江西靖安县龙冈州人。 海瑞,海南琼山县人。 汤斌,祖籍保南睢州(今睢县)。 感悟:清正廉洁自古以来都是人民以及执政机构所希望看到的,这是人民幸福、国家安定发展的必要条件。杨震暮夜却金,严于律己,虽然已过去近两千年,但精神仍然是我们当代所需要,也必须 传承下去的。 一、给下列汉字注音。 邑( ) 谒( ) 遗( ) 二、解释下列字词的意思。 之: 。 举: 。 遗: 。 愧: 。 三、翻译下面的句子,并说说反映了杨震怎样的 品质。 震曰:“天知,神知,我知,子知。何 谓无知!” yì yè wèi 到……去 举荐 送给 羞愧 翻译:杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!” 反映了杨震严于律己,清正廉洁的高贵品质。
文档评论(0)