- 1、本文档共101页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
AbstractTraditional
Abstract
Traditional translation studies pay close attention to the original text and center on the nature and quality of translations,which ignore influences of literary and cultural norms in the target language on literary
translations.With the cultural turn in contemporary translation studies,
the focus of translation studies gradually changes from the pure linguistic level to probing into factors governing literary translations at social, cultural and linguistic level.As one of representatives of descriptive
school,Gideon Toury puts forward translation norms theory,which
regards literary translation as a complicated dynamic system within a
target.oriented framework.Translation norms theory situates translation activities in social and cultural background and utilizes the descriptive paradigm to generalize translation norms influencing translators’choices and decisions in literary translating activities,which broadens the field of
literary translation studies.
This thesis attempts to describe the influences of translation norms on literary translation based on Gideon Toury’S translation norms theory. Three Chinese versions of Oliver Twist in 20m century,namely,the
pre-May 4m period(from 1 900 to 1 9 1 6),the enlightenment period(from
1 9 1 7 to 1 949)and the Republic period(from 1 949 to 1 986),are selected
as the analytical materials.The preliminary norms influencing choice of Oliver Twist as the source text are elaborated from social ideologies, readers’expectancy,translation policies of publishers and translators’ idiosyncrasies.Moreover,analysis of the operational norms governing the
selection
selection and distribution of lingual materials are unfolded from social developments,evolvement from classical to vernacular Chinese and constant development of the punctuation system.Finally,norms affecting the rendering of style are expounded by analyzing the dominating
translation thoughts and status of translations and translators.
The resea
您可能关注的文档
- 超高模板支撑工程专项施工方案.doc
- 创业价值的期权管理与投资收益回收分析.docx
- 干旱区城市景观水系规划设计——以阿克苏市为例.docx
- 多种纤维混纺织物涂料染色和自制粘合剂的分析.docx
- 常州市武进市场莱蒙城项目整体分析研究报告.doc
- 钢筋混凝土结构基于性能的抗震设计理论与应用分析.docx
- 高温贮运对矮牵牛Petunia hybrida穴盘苗生理生化特性及其质量的影响.docx
- 公用事业民营化中的政府责任——以北京水务民营化为例.docx
- 磁场对趋磁螺菌AMB1磁小体形成及其相关基因表达的影响.docx
- 宫颈上皮内瘤变与人乳头瘤病毒感染及P16 P53 Ki67蛋白表达的研究.docx
最近下载
- 2025年西安航空职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx
- 重庆市第八中学校2023-2024学年七年级上学期期末语文试题(解析版).docx
- 《21. 蝉》 课件 课件-2024-2025学年八年级语文上册 (统编版).pptx VIP
- 食品营养与健康 功能因子 功能因子.ppt
- 中建一局劳务分包合同范本.pdf
- 栖霞建设(600533)公司2023年财务分析研究报告.doc
- 四川大学工程训练课件 铸造成形.ppt
- 建筑施工组织设计规范GBT-50502-2009条文与制定说明.doc VIP
- 矿物与我们的生活科学教案.doc VIP
- 储能技术储能材料新能源材料锂电池储能.ppt VIP
文档评论(0)