- 9
- 0
- 约3.29万字
- 约 16页
- 2019-08-28 发布于湖北
- 举报
PAGE
Page PAGE 1 of NUMPAGES 3
PURCHASE CONTRACT FOR MARINE EUIPMENTS
船用设备采购合同
Contract No
Date:
The Buyer/买方:
CCCC Mechanical Electrical Engineering Co., Ltd. /中交机电工程局有限公司
Address:No.85 Deshengmen Wai Street, BeijingP.R. China 100088
地址:北京市德胜门外大街85号
电话/Tel: +8610 传真/Fax: +8610The Seller /卖方:
×××××
Address:
地址:
电话/Tel: 传真/Fax:
The Buyer is willing to purchase and the Seller is willing to sell the following equipments for ×××××; this Contract is entered into by and between the Buyer and the Seller on the terms and condition as stipulated below:
为×××××,买方需采购以下设备,买卖双方同意按下述条款签订本合同。
1. Scope of Supply 供货范围
×××××
Details of Specification and Scope of Supply refer to Attachment 1.
详细的规格和供货范围参见合同附件1。
2. Total Contract Value 合同总价
Total Contract Price: xxxxxx,xxxxxx(Incoterms 2010).
XX条款,xxxx港:xxxxxx,xxxxxxx(根据2010年国际贸易术语解释通则)。
3. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS 原产国和制造商
4. TIME OF DELIVERY交货期限
The Seller shall deliver all Contract goods to the Destination Port on or before ×××××.
所有货物应在××××年×月×日前抵达目的港。
5. PORT OF SHIPMENT 装运港
××××
6. PORT OF DESTINATION 目的港
××××
7. INSURANCE 保险
Marine Insurance Policy or Certificate covering 110 percent of Contract value from warehouse of manufacturer to ××××× shall be effected by the Seller, and coveringInstitute Cargo Clause (A) plus Institute War clauses (Cargo) and Institute Strikes Clause (Cargo). The insurance policy shall be made out in favor of the Buyer as beneficiary and “payable in China”.
卖方应为其货物按合同价的110%从卖方仓库到××××投保一切险,附加罢工险和战争险。保险单应标明买方为受益人且可在中国赔付。
In case of any claim for damages covered by the insurance, the Seller shall be bounded to take the duty of such claim from the underwriter/insurance company with the Buyer’s trust instrument. In this case, the Seller is liable to reimburse the Buyer and/or replace the damaged goods.
当发生保险项下的索赔,卖方有义务在买方委托下办理保险索赔,进而补偿和/或更换损坏部件。
8.
原创力文档

文档评论(0)