认知心理学言语课件教学教材.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第11章 言语;目录;第一节 语言的结构;第一节 语言的结构;短语结构的心理真实性;短语结构的心理真实性;短语结构的心理真实性;转换语法规则;转换语法规则;;转换语法规则;转换语法规则;转换语法规则;二、语义的心理学理论;第二节 言语的理解和产出;一、言语的理解;系列模型与相互作用模型 言语理解过程:一个句子从表层到深层,经历一系列相继的信息加工阶段。 系列模型 言语理解经历顺序相对固定的一系列加工阶段 从低水平到高水平 相互作用模型 各种水平的加工以复杂的方式发生相互作用,信息并不总是朝着一个方向流动,而且一些加工水平也是可以重叠的;言语理解;言语理解的策略 在已有知识和经验基础上,应用语义策略、词序策略和句法策略 ;言语理解;言语理解;言语理解;言语理解;言语理解;言语理解;言语的产出;言语产出的三阶段模型;第三节 双语;共同存贮说 观点: 双语者从两个语言通道获得的言语信息各有一套信息加工的系统 两者彼此联系,可互相转译 两个通道的语言信息由共同的意义表征,共贮于一个单一的语义系统。;第三节 双语;单独存贮说 观点 存在两个语义记忆系统或记忆库 两个语言的记忆库的联系通过两个语言之间的转译来实现;第三节 双语;第三节 双语;第三节 双语;感谢您的关注

文档评论(0)

yuzongjuan7808 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档