落实立德树人.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
落实立德树人、培养学科素养之文化品格一、改革的方向是立德树人要利用中考这一特殊方式促使学生树立远大理想和崇高追求,积极培育和践行社会主义核心价值观,争做德智体美全面发展的社会主义事业建设者和接班人。主自发展与会参社础基文化中国学生发展核心素养全面发展的人阅读素养责任担当实践创新借鉴PISA测试理念学会学习健康生活课标教学活动建议表达交流共享人文底蕴科学精神学科素养开放探究学科命题要求英语试题要渗透中外文化知识,通过选取与文化有关的背景材料,弘扬中华优秀文化,促进学生养成中国情怀,培养学生国际视野。《课标》定义:在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、行为规范、文学艺术、价值观念等。在学习英语的过程中,接触和了解外国文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对中华民族传统文化的认识和热爱,有益于接受属于全人类先进文化的熏陶,有益于培养国际意识。从《英语课程标准》看文化内容的分类1、了解英语交际中常用的体态语,如手势、表情等。2、恰当使用英语中的称谓语、问候语和告别语。3、了解、区别英语中不同性别常用的名字和亲昵的称呼。4、了解英语国家的饮食习俗。5、对别人的赞扬、请求、致歉等做出恰当的反应。6、用恰当的方式表达赞扬、请求等意义。7、初步了解英语国家的地理位置、气候特点、历史等。8、了解英语国家的人际交往习俗。9、了解世界上主要的文娱和体育活动。10、了解世界上主要的节假日和庆祝方式。11、关注中外文化异同,加深对中国文化的理解。12、能逐步用英语介绍祖国的主要节日和典型的文化习俗。 (五级标准描述)中学英语教学在培养学生文化意识方面所涉及的文化应该有三类:知识文化、交际文化、跨文化交际文化。了解英语国家的地理位置、气候特点、历史、世界上主要的文娱和体育活动、节假日及庆祝方式等是要求学生拥有“知识文化”;了解英语交际中常用的体态语(手势、表情等)、英语国家的饮食习俗和交往习俗、了解和区别英语中不同性别常用的名字和亲昵称呼、恰当使用英语中的称谓语、问候语和告别语、对别人的赞扬、请求、致歉等语言行为做出恰当的反应等要求学生掌握“交际文化”关注中外文化异同、加深对中国文化的理解,能逐步用英语介绍祖国的主要节日和典型的文化习俗则是要求学生具备“跨文化交际文化”二、英语教学中存在的问题:1、忽略文化意识的培养2、忽略“交际文化”意识的培养3、忽视对英语思维方式的培养4、表现1、忽略文化意识的培养在我国,初中英语教学和学习是打基础的阶段也是扩宽知识的阶段。几轮课改后,老师们对语言技能、语言知识的认识有很多的提高,对于情感态度、学习策略也有一定的了解。然而,在实际教学中,教师们对于文化意识的培养还不是很重视,把文化意识的培养当作可有可无的技能,而且也不太清楚哪些内容属于文化知识,教材中即使有关于文化知识和文化内容的阅读篇章,老师也只是把他们当作普通阅读材料处理,目的也仅仅是为了让学生学习词汇和阅读技巧。2、忽略“交际文化”意识的培养我国的英语教学长期以来对文化的重视不够。英语教学只是语言教学,只是一味地传授语言、词汇、语法,只强调语言形式的正确性,致使学生在跨文化交际中不了解英语国家的文化而犯文化错误。(刘安娜)3、忽视对英语思维方式的培养在我国中学阶段英语教学中,老师们讲词汇、句子和篇章时更多关心的是意义,往往忽略掉文化内涵的解释和思维方式的培养。4、表现(一)教师就某一话题教学时,能注意到谈论这一话题的语言形式和语言信息,却往往忽略语言形式所承载的语言功能。例如,Go for it七年级(下)第4单元的话题是“Dont eat in class”,其中有很多类似结构的句子“Dont ...”。很多老师在处理本单元时能很清楚地给学生讲“祈使句否定”式的结构和用法,但是却总是忘记告诉学生“Dont ...”的功能,以至于学生学过之后还是不知道在什么样的语境下可以使用“Dont ...”结构。同样是疑问句,“Can you swim?”和“Can you pass me the salt?”,教师也经常忽略强调他们之间不同的功能和回答方式。表现(二)在学习一些交际文化知识时,往往忽略与相关的汉语语言功能进行比较。例如,在学习见面时的招呼时(greetings)”,能注意到英语中相应的表达是“How are you doing?” “How is it going?” “Its a nice day, isnt it?”等话语,但不与汉语中的打招呼方式”你吃饭了吗?” “去哪里?” 等进行比较,造成学生在跨文化交际中的语用失误。此外,在讲授诸如“赞扬”、“表达感谢”等语言功能时容易忽略与汉语相应功能方式的对比,造成学生在听到英语的夸奖时,一时语塞,不会用“Thank you”回答,或会直接用汉语思维式的”No”回答

文档评论(0)

gl5000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档