诗词赏析:柳永《二郎神·炎光谢》.docxVIP

诗词赏析:柳永《二郎神·炎光谢》.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  汉族,崇安今福建武夷山人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。   宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。   他自称奉旨填词柳三变,以毕生精力作词,并以白衣卿相自诩。   其词多描绘城市风光和歌*生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。   铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称凡有井水饮处,皆能歌柳词,婉约派代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。   下面是   二郎神·炎光谢   宋代柳永   炎光谢。   过暮雨、芳尘轻洒。   乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。   应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。   极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。   闲雅。   须知此景,古今无价。   运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。   钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。   愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。   译文   夏天的暑气消退了,一阵黄昏雨过后,尘土一扫而空。   刚结露的时候冷风清理了庭院。   碧空如水,一弯新月,挂在远远的天空。   可能是织女叹息久与丈夫分离,为赴约会,乘驾快速的风轮飞渡银河。   放眼望去,高远的夜空缕缕彩云飘过银河。   明亮的银河高悬若泻。   娴静幽静的夜空。   要知道此情此景是多少钱也买不到的。   闺楼上的秀女们在月光下*穿针引线,向织女乞取巧艺。   抬起粉面,云鬓低垂。   猜一猜是谁在回廊的影下,交换信物,切切私语。   愿天上人间、年年今日,都欢颜。   注释   二郎神唐教坊曲名,后用作词牌名。   《乐章集》注林钟商。   双调一百四字,上片八句五仄韵,下片十句五仄韵。   炎光谢谓暑气消退。   谢,消歇。   过暮雨句为暮雨过、轻洒芳尘之倒装,意谓暮雨过后,尘土为之一扫而空。   芳尘,指尘土。   乍露初次结露或接近结露的时候。   爽天如水夜空像水一样清凉透明。   爽天,清爽晴朗的天空。   玉钩喻新月。   鲍照《玩月城西门廨中》蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窓。   应是二句意谓此时应该是织女叹长久别离,欲重叙旧约,驾飙车准备启程的时候了。   星娥指织女。   李商隐《圣女祠》星娥一去后,月姊更来无?飚轮,即飙车,御风而行的车。   极目处眼睛所能看到的地方。   微云暗度淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。   耿耿明亮的样子。   高泻指银河高悬若泻。   闲雅娴静幽雅。   闲,通娴。   运巧思句谓女子在彩楼上乞巧。   农历七月七日夜或七月六日夜,穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智巧,称为乞巧。   云鬟á高耸的环形发髻。   李白《久别离》至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结。   相亚相似。   干宝《搜神记》卷二吴孙峻杀朱主,埋於石子冈。   归命即位,将欲改葬之,冢墓相亚,不可识别。   钿合金钗五句用唐玄宗与杨贵妃七夕誓世世为*典。   钿合亦作钿盒。   镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。   李裕《次宋编修显夫南陌诗四十韵》宝钗分凤翼,钿合寄龙团。   赏析   这是一首咏七夕佳期的作品。   作者一反以往七夕诗词的伤感情调,把天上牛郎织女鹊桥相会的美丽传说和人间李隆基杨玉环马嵬死别的动人故事,演绎、融汇为一个纯情浪漫、晶莹剔透的意境,抒发了对纯真爱情的美好祝愿和热烈向往。   全词语言通俗易懂,形象鲜明生动,情调闲雅欢娱,给人以充分的艺术享受。   上片着重写天上,开篇以细致轻便的笔调描绘出七夕清爽宜人的氛围,诱人进入浪漫的遐想界。   首韵炎光谢,说明炎夏暑热已退,一开头即点出秋令。   炎光谓骄阳,代指夏暑。   先说初秋,再从入暮写起,导入七夕阵黄昏过雨,轻洒芳尘,预示晚上将是气候宜人和夜空清朗了。   乍露冷风清庭户爽,由气候带出场景。   庭户是七夕乞巧的活动场所。   古时人们于七夕佳期,往往庭前观望天上牛郎织女的相会。   接下来一句天如水、玉钩遥挂意思是说秋高气爽,碧天如水,一弯上弦新月,出现远远的天空,为牛郎织女的赴约创造了最适宜的条件。   应是星娥嗟久阻,叙旧约、飚轮欲驾,想象织女嗟叹久与丈夫分离,将赴佳期时心情急切,于是乘驾快速的风轮飞渡银河。   织女本为星名,故称星娥。   极目处、微云暗度,耿耿银河高泻,表现了人们盼望天上牛郎织女幸福地相会。   他们凝视高远的夜空,缕缕彩云飘过银河,而银河耿耿发亮,牛郎织女终于欢聚,了却一年的相思之债。   上片动静结合,虚实相间,从景物描写到幻想神游的推移中,寄寓了人们对爱情幸福的美好遐想。   的场面,也无热闹浓烈的气氛,各家于庭户乞巧*,显得闲静幽雅。   这种闲雅的情趣之中自有很不寻常的深意。   词人强调须知此景,古今无价,提醒人们珍惜佳期,从中足见柳永对七夕的特殊重视,反映了宋人

文档评论(0)

kanghao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档