诗词赏析:柳永《破阵乐·露花倒影》.docxVIP

诗词赏析:柳永《破阵乐·露花倒影》.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  汉族,崇安今福建武夷山人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。   宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。   他自称奉旨填词柳三变,以毕生精力作词,并以白衣卿相自诩。   其词多描绘城市风光和歌*生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。   铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称凡有井水饮处,皆能歌柳词,婉约派代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。   下面是   破阵乐·露花倒影   宋代柳永   露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。   金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。   千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。   绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。   霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。   时见。   凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。   两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。   罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。   别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。   渐觉云海沈沈,洞天日晚。   译文   带着露的花在水中映出了倒影,笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。   金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。   垂柳呈现出一片金*,在风中摇曳,远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。   长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整齐,一直延伸到水殿。   在柳树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。   那里聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女,音乐声喧天。   天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。   偶然看见皇帝出游于此,举杯与群臣共饮禊宴酒。   在清莹的池水畔,开设御宴。   数叶扁舟如在画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。   游人尽情欢娱,歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。   时有轻盈女子,每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。   高远空阔的天空渐渐昏暗起来,就像夜晚的洞天之地。   注释   破阵乐唐教坊曲名,《宋史·乐志》注正官调,《乐章集》注林钟商。   此调有数体,以柳词为正体。   露花倒影谓带露的花在水中映出倒影。   烟芜ú蘸à碧笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。   灵沼此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,周围约九里三十步。   金柳垂柳呈现出一片金*,在风中摇曳。   系彩舫龙舟遥岸远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。   千步虹桥长长的虹桥。   古人以步为度量单位,一步为五尺。   虹桥,拱桥。   参差雁齿虹桥上的台阶高低排列如雁齿般整齐。   雁齿,喻排列整齐之物。   水殿营建于水上之亭殿,金明池有水殿。   金堤旁植柳树之堤。   簇娇春聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女。   罗绮指丝绸衣裳。   喧天丝管音乐声喧天。   霁ì色荣光,望中似睹,蓬莱清浅天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。   荣光,花木的光泽。   蓬莱,指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。   蓬莱宫,唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱宫。   清浅,清澈而不深。   此处为偏义,指清澈。   时见意谓突然看见,不期然而看见。   凤辇ǎ宸é游谓皇帝出游。   凤辇,皇帝所乘之车。   宸,北极星所在为宸,皇帝如北极之尊,故后借用为皇帝所居,又引申为皇帝的代称。   鸾觞禊饮áāìǐ举杯与群臣共饮禊宴酒。   鸾觞,刻有聋鸟花纹的酒杯。   禊饮,祓禊之后的饮宴。   翠水清莹的水。   镐ǎ宴即天下太平,君臣同乐戢í御宴。   此指皇帝宴群僚的禊宴。   舠ā形如刀之小船。   竞夺锦标霞烂夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。   罄ì欢娱尽情欢娱。   《鱼藻》《诗经》中歌颂武王的诗篇。   各委明珠,争收翠羽每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。   委,委佩,委垂。   翠羽,翠鸟的羽毛,可作饰物。   云海沉沉谓高远空阔的天空渐渐昏暗起来。   云海,指高远空阔的天空。   洞天道教称神仙居处,意谓洞中别有天地。   后泛指风景胜地。   赏析   词的开头,以三个四字句露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖,真切地描写了金明池的优美景色——含露的鲜花池中显出清晰的倒影,烟霭笼罩的草地一直延伸到碧绿的池边,池水暖洋洋的。   由露花、烟芜和波暖可知是春日温煦的早晨,而倒影、蘸碧和灵沼则点出了池水的清澈明净和广阔,这三句不仅写景如画,而且使人感到有一股春晨的清新气息扑面而来,充满着美感和活力,为全词奠定了明丽热烈的基调。   山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田,这是苏轼的赞语叶梦得《避暑录话》,可见此词的开头何等地脍炙人口。   金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸,继续写池了景象——岸边垂柳飘拂的树上系有许

文档评论(0)

kanghao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档