- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉族,崇安今福建武夷山人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。 宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。 他自称奉旨填词柳三变,以毕生精力作词,并以白衣卿相自诩。 其词多描绘城市风光和歌*生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。 铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称凡有井水饮处,皆能歌柳词,婉约派代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。 下面是 破阵乐·露花倒影 宋代柳永 露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。 金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。 千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。 绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。 霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。 时见。 凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。 两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。 罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。 别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。 渐觉云海沈沈,洞天日晚。 译文 带着露的花在水中映出了倒影,笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。 金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。 垂柳呈现出一片金*,在风中摇曳,远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。 长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整齐,一直延伸到水殿。 在柳树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。 那里聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女,音乐声喧天。 天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。 偶然看见皇帝出游于此,举杯与群臣共饮禊宴酒。 在清莹的池水畔,开设御宴。 数叶扁舟如在画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。 游人尽情欢娱,歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。 时有轻盈女子,每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。 高远空阔的天空渐渐昏暗起来,就像夜晚的洞天之地。 注释 破阵乐唐教坊曲名,《宋史·乐志》注正官调,《乐章集》注林钟商。 此调有数体,以柳词为正体。 露花倒影谓带露的花在水中映出倒影。 烟芜ú蘸à碧笼罩在一片淡淡雾中的青草,挨着池中的碧水。 灵沼此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,周围约九里三十步。 金柳垂柳呈现出一片金*,在风中摇曳。 系彩舫龙舟遥岸远远望去,对岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。 千步虹桥长长的虹桥。 古人以步为度量单位,一步为五尺。 虹桥,拱桥。 参差雁齿虹桥上的台阶高低排列如雁齿般整齐。 雁齿,喻排列整齐之物。 水殿营建于水上之亭殿,金明池有水殿。 金堤旁植柳树之堤。 簇娇春聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女。 罗绮指丝绸衣裳。 喧天丝管音乐声喧天。 霁ì色荣光,望中似睹,蓬莱清浅天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。 荣光,花木的光泽。 蓬莱,指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。 蓬莱宫,唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱宫。 清浅,清澈而不深。 此处为偏义,指清澈。 时见意谓突然看见,不期然而看见。 凤辇ǎ宸é游谓皇帝出游。 凤辇,皇帝所乘之车。 宸,北极星所在为宸,皇帝如北极之尊,故后借用为皇帝所居,又引申为皇帝的代称。 鸾觞禊饮áāìǐ举杯与群臣共饮禊宴酒。 鸾觞,刻有聋鸟花纹的酒杯。 禊饮,祓禊之后的饮宴。 翠水清莹的水。 镐ǎ宴即天下太平,君臣同乐戢í御宴。 此指皇帝宴群僚的禊宴。 舠ā形如刀之小船。 竞夺锦标霞烂夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。 罄ì欢娱尽情欢娱。 《鱼藻》《诗经》中歌颂武王的诗篇。 各委明珠,争收翠羽每个人都佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。 委,委佩,委垂。 翠羽,翠鸟的羽毛,可作饰物。 云海沉沉谓高远空阔的天空渐渐昏暗起来。 云海,指高远空阔的天空。 洞天道教称神仙居处,意谓洞中别有天地。 后泛指风景胜地。 赏析 词的开头,以三个四字句露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖,真切地描写了金明池的优美景色——含露的鲜花池中显出清晰的倒影,烟霭笼罩的草地一直延伸到碧绿的池边,池水暖洋洋的。 由露花、烟芜和波暖可知是春日温煦的早晨,而倒影、蘸碧和灵沼则点出了池水的清澈明净和广阔,这三句不仅写景如画,而且使人感到有一股春晨的清新气息扑面而来,充满着美感和活力,为全词奠定了明丽热烈的基调。 山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田,这是苏轼的赞语叶梦得《避暑录话》,可见此词的开头何等地脍炙人口。 金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸,继续写池了景象——岸边垂柳飘拂的树上系有许
文档评论(0)