诗词赏析:柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》.docxVIP

诗词赏析:柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  汉族,崇安今福建武夷山人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。   宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。   他自称奉旨填词柳三变,以毕生精力作词,并以白衣卿相自诩。   其词多描绘城市风光和歌*生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。   铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称凡有井水饮处,皆能歌柳词,婉约派代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。   下面是   雨霖铃·寒蝉凄切   宋代柳永   寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。   都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。   执手相看泪眼,竟无语凝噎。   念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。   多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。   此去经年,应是良辰好景虚设。   便纵有千种风情,更与何人说?好景一作美景   译文   秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。   在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。   握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。   想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。   自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。   这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。   即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?   注释   长亭古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称十里长亭。   靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。   凄切凄凉急促。   骤雨急猛的阵雨。   都门国都之门。   这里代指北宋的首都汴京今河南开封。   帐饮在郊外设帐饯行。   无绪没有情绪。   兰舟古代传说鲁班曾刻木兰树为舟南朝梁任昉《述异记》。   这里用做对船的美称。   凝噎喉咙哽塞,欲语不出的样子。   去去重复去字,表示行程遥远。   暮霭傍晚的云雾。   沈沈即沉沉,深厚的样子。   楚天指南方楚地的天空。   暮霭沈沈沉沉楚天阔傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。   今宵今夜。   经年年复一年。   纵即使。   风情情意。   男女相爱之情,深情蜜意。   情一作流。   更一作待。   赏析三   《雨霖铃》是柳永的代表作。   这首词是词人在仕途失意,不得不离京都汴京,今河南开封时写的,是表现江湖流落感受中很有代表性的一篇。   这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。   词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。   宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。   全词分上下两阕。   上阕主要写饯行时难舍难分的惜别场面,抒发离情别绪。   起首寒蝉凄切。   对长亭晚,骤雨初歇三句写环境,点出别时的季节是萧瑟凄冷的秋天,地点是汴京城外的长亭,具体时间是雨后阴冷的黄昏。   通过这些景物描写,融情入景,点染气氛,准确地将恋人分别时凄凉的心情反映了出来,为全词定下凄凉伤感的调子。   真正做到了字字写景而字字含情。   都门帐饮是写离别的情形。   在京城门外设帐宴饮,暗寓仕途失意,且又跟恋人分手。   无绪,指理不出头绪,有剪不断,理还乱的意思。   写出了不忍别离而又不能不别的思绪。   留恋处、兰舟催发。   正在难分难舍之际,船家又阵阵催发。   透露了现实的无情和词人内心的痛苦。   执手相看泪眼,竟无语凝噎。   是不得不别的情景。   一对情人,紧紧握着手,泪眼相对,谁也说不出一句话来。   这两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致。   一对情人伤心失魄之状,跃然纸上。   这是白描手法,所谓语不求奇,而意致绵密。   念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。   写别后思念的预想。   词中主人公的黯淡心情给天容水色涂上了阴影。   一个念字,告诉读者下面写景物是想象的。   去去是越去越远的意思。   这二字用得极好,不愿去而又不得不去,包含了离人无限凄楚。   只要兰舟启碇开行,就会越去越远,而且一路上暮霭深沉、烟波千里,最后漂泊到广阔无边的南方。   离愁之深,别恨之苦,溢于言表。   从词的结构看,这两句由上阕实写转向下阕虚写,具有承上启下的作用。   下阕着重写想象中别后的凄楚情景。   开头作者先宕开一笔,把自己的感情赋予普遍的意义多情自古伤离别。   意谓自古以来多情者都会因离别伤心。   自古两字,从个别特殊的现

文档评论(0)

kanghao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档